购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

鲁昭公二十二年

公元前520年,鲁昭公二十二年。

二十二年春,王二月甲子,齐北郭启帅师伐莒。莒子将战,苑羊牧之谏曰:“齐帅贱,其求不多,不如下之。大国不可怒也。”弗听,败齐师于寿余。齐侯伐莒,莒子行成,司马灶如莒莅盟。莒子如齐莅盟,盟于稷门之外。莒于是乎大恶其君。

二十二年二月十六日,齐国大夫北郭启带兵讨伐莒国。莒子将要迎战,大夫苑羊(字牧之)劝谏说:“齐军统帅地位低下,说明他们的要求不高,不如向他低头,大国是不可激怒的。”莒子不听,也许在他看来,区区一个大夫都敢带兵来侵犯莒国,不给他点颜色看看是不行的。莒军在寿余打败齐军。事情当然没那么简单,紧接着齐景公亲自带兵讨伐莒国,莒子掂量了一下实力,主动求和。齐国的司马灶到莒国结盟,莒子到齐结盟。齐国人有意轻视莒子,安排在临淄的稷门之外举行盟誓。莒国上下因此都很讨厌莒子——本来可以用较小的代价解决问题,他偏偏要逞强去惹怒齐国,结果因小失大,反受其辱,这不是脑子有病吗?

越使告于宋曰:“寡君闻君有不令之臣为君忧,无宁以为宗羞,寡君请受而戮之。”对曰:“孤不佞,不能媚于父兄,以为君忧,拜命之辱。抑君臣日战,君曰余必臣是助,亦唯命。人有言曰,‘唯乱门之无过。’君若惠保敝邑,无亢不衷,以奖乱人,孤之望也。唯君图之!”楚人患之。诸侯之戍谋曰:“若华氏知困而致死,楚耻无功而疾战,非吾利也。不如出之以为楚功,其亦能无为也已。救宋而除其害,又何求?”乃固请出之。宋人从之。己巳,宋华亥、向宁、华定、华 、华登、皇奄、伤省、臧士平出奔楚。宋公使公孙忌为大司马,边 为大司徒,乐祁为司城,仲几为左师,乐大心为右师,乐 为大司寇,以靖国人。

楚国司马 越派使者对宋元公说:“寡君听说您有不好的臣子造成忧患,恐怕有辱宗庙,寡君请求接受他们加以诛戮。”宋元公回应:“孤无能,不能讨好公族,还要让君王来操心,谨此拜谢君王的好意。而今宋国君臣交战,就算君王说‘我必须帮助臣子’,也只能唯命是从。常言说得好,不要经过动乱的人家门口。君王如果开恩保护敝国,不去庇护不忠以奖励乱臣贼子,那就是孤的愿望了。请君王考虑一下。”楚国人对此感到纠结——一方面是受命而来,必须完成任务;一方面宋元公说得有道理,帮助华氏就是帮助乱臣贼子,谁都不想背上这个名声。各国派到宋国来助战的大夫们也担心,商量说:“如果华氏作困兽之斗,楚军耻于无功而奋力作战,对我们不利。不如放他们走,算作楚军的功劳,华氏也就不能再有所作为了。救援宋国而除掉他们的祸害,除此之外还有什么目的呢?”于是坚决请求放走华氏。宋元公当然不乐意,可是外有楚国大军压境,内有诸侯大夫相逼,也只能答应了。二月二十一日,宋国的华亥、向宁、华定、华 、华登、皇奄,伤省、臧士平逃奔楚国。宋元公任命公孙忌为大司马,边 为大司徒,乐祁为司城,仲几为左师,乐大心为右师,乐挽为大司寇,以安定民心,重整朝纲。

王子朝、宾起有宠于景王。王与宾孟说之,欲立之。刘献公之庶子伯 事单穆公,恶宾孟之为人也,愿杀之。又恶王子朝之言,以为乱,愿去之。宾孟适郊,见雄鸡自断其尾。问之,侍者曰:“自惮其牺也。”遽归告王,且曰:“鸡其惮为人用乎!人异于是。牺者,实用人,人牺实难,己牺何害?”王弗应。夏四月,王田北山,使公卿皆从,将杀单子、刘子。王有心疾,乙丑,崩于荣 氏。戊辰,刘子挚卒,无子,单子立刘 。五月庚辰,见王,遂攻宾起,杀之,盟群王子于单氏。

王子朝是周景王的庶长子,宾起(字孟)是王子朝的老师。周景王宠信王子朝和宾起,周景王和宾起也都喜欢王子朝,想要立王子朝为太子。但是这并不容易,因为先太子寿于鲁昭公十五年去世后,其弟王子猛已经被立为太子。改立王子朝为太子的话,相当于废嫡立庶,犯了大忌。

刘献公(名挚)是王室卿士。刘狄(字伯 )是刘献公的庶子,但是在单穆公(名旗)手下工作。刘狄讨厌宾起的为人,想杀掉他;又讨厌王子朝说的话,认为有违礼制,想除掉他。

有一天,宾起到城郊,看到一只雄鸡弄断了自己尾巴上的羽毛。宾起很奇怪,问身边的侍从这是为什么,侍从说:“这是它害怕自己充当牺牲。”雄鸡可以打鸣,但是如果太漂亮的话,也有可能拿去当祭品。宾起大有感触,急急忙忙赶回去,将这件事告诉周景王,而且说:“鸡是害怕被人用为祭品吧!人就不一样(人打扮得漂亮,乃是富贵之相)。牺牲是被人使用的,被人当作牺牲当然谁都不愿意,可是为自己牺牲,又有什么不好?”言下之意,大概是牺牲王子猛而成就王子朝,让周景王自己称心如意,又有何不可呢。周景王没有回应。人的表情很复杂:有的时候,不回应是不考虑,表示拒绝;有的时候,不回应是若有所思,其实是听进去了,只不过内心在权衡利弊,谋划具体该怎么做。周景王的不回应,显然是后者。

四月,周景王到北山狩猎,命令公卿都跟着去,打算趁机杀了单穆公和刘献公,为王子朝上位扫平障碍。然而人算不如天算,周景王的心脏病偏偏在这个时候犯了。十八日,周景王驾崩于荣锜氏宅中。二十二日,刘献公也去世了。刘献公没有嫡子,单穆公便立刘狄为刘氏宗主,是为刘文公。五月四日,单、刘二人参见王子猛,于是讨伐宾起,将他杀掉,又与诸位王子在单家结盟,宣誓效忠王子猛。

晋之取鼓也,既献,而反鼓子焉,又叛于鲜虞。

六月,荀吴略东阳,使师伪籴者负甲以息于昔阳之门外,遂袭鼓,灭之,以鼓子鸢鞮归,使涉佗守之。

鲁昭公十五年,晋军攻克鼓城,将鼓子鸢鞮俘虏回国,在宗庙举行献捷之礼后,便将他释放了。鸢鞮回去之后,又背叛晋国,投靠了鲜虞。

这一年六月,荀吴巡视东阳地方,派部队伪装成籴米的人,将皮甲装在米袋子里背在背上,坐在昔阳的城门外休息,乘机袭击鼓国,将其消灭,再次将鼓子鸢鞮带回晋国,并派涉佗镇守鼓地。

丁巳,葬景王。王子朝因旧官、百工之丧职秩者,与灵、景之族以作乱。帅郊、要、饯之甲,以逐刘子。壬戌,刘子奔扬。单子逆悼王于庄宫以归。王子还夜取王以如庄宫。癸亥,单子出。王子还与召庄公谋,曰:“不杀单旗,不捷。与之重盟,必来。背盟而克者多矣。”从之。樊顷子曰:“非言也,必不克。”遂奉王以追单子。及领,大盟而复,杀挚荒以说。刘子如刘。单子亡。乙丑,奔于平畤,群王子追之,单子杀还、姑、发、弱、 、延、定、稠,子朝奔京。丙寅,伐之。京人奔山。刘子入于王城。辛未,巩简公败绩于京。乙亥,甘平公亦败焉。

六月十一日,周景王下葬。王子朝不甘心屈居人下,凭借着旧官和百工中丢掉官职者以及灵、景之族(周灵王、周景王的子孙)的帮助,发动了叛乱。王子朝带着郊地、要地、饯地的甲士,驱逐了刘文公。十六日,刘文公逃奔扬地。单穆公临危不乱,将周悼王(也就是王子猛)从庄宫(周庄王的宗庙)接到了自己家里。令人意想不到的事情发生了:王子还趁着夜色,又将周悼王从单家带回了庄宫。

王子还自然是王子朝的党羽,在当时那种情况下,他是如何将周悼王从单穆公的掌控之下带走的呢?后人推测,他是王子朝一早就安排在单穆公身边的眼线,参与了五月在单家的结盟,取得了单穆公的信任。单穆公大意失天子,第二天就逃出了雒邑。

王子还与召庄公(名奂)商量,说:“不杀掉单旗,这事不算成功。如果再次和他结盟,他肯定会来。背弃盟约而战胜敌人的事情是很多的。”意思是,只要将单穆公骗过来杀掉,什么信义都可以不管。召庄公表示同意。大夫樊顷子却以为:“这不像话,必定不会成功。”王子还于是奉着周悼王去追单穆公,到达 岭,大张旗鼓地结盟,然后一起回去,并且杀了大夫挚荒以向单穆公解释。

双方既然和解,刘文公也回到了自家的封地刘地。可是没过几天,单穆公便识破了王子还的阴谋,再度逃亡。十九日,单穆公逃到平畤。王子朝带着灵、景之族去追击,没想到单穆公逆势上扬,一股脑儿杀了王子还、王子姑、王子发、王子弱、王子 、王子延、王子定、王子稠八个人,王子朝逃奔京地。二十日,单穆公进攻京地。京地人没有斗志,都逃往山里。刘文公趁机回到雒邑。但是几天之后,战事再一次逆转。二十五日,巩简公在京城大败。二十九日,甘平公也被打败。

叔鞅至自京师,言王室之乱也。闵马父曰:“子朝必不克,其所与者,天所废也。”

鲁国大夫叔鞅参加周景王的葬礼,从雒邑回来,说了王室发生的动乱。闵马父以为王子朝必定不会成功,因为他所依靠的“旧官、百工之丧职秩者”,都是上天抛弃的。

单子欲告急于晋,秋七月戊寅,以王如平畤,遂如圃车,次于皇。刘子如刘。单子使王子处守于王城,盟百工于平宫。辛卯, 伐皇,大败,获 。壬辰,焚诸王城之市。八月辛酉,司徒丑以王师败绩于前城,百工叛。己巳,伐单氏之宫,败焉。庚午,反伐之。辛未,伐东圉。冬十月丁巳,晋籍谈、荀跞帅九州之戎及焦、瑕、温、原之师,以纳王于王城。庚申,单子、刘 以王师败绩于郊,前城人败陆浑于社。十一月乙酉,王子猛卒,不成丧也。己丑,敬王即位,馆于子旅氏。十二月庚戌,晋籍谈、荀跞、贾辛、司马督帅师军于阴,于侯氏,于溪泉,次于社。王师军于汜,于解,次于任人。闰月,晋箕遗、乐征、右行诡济师,取前城,军其东南。王师军于京楚。辛丑,伐京,毁其西南。

巩简公、甘平公在京城大败后,单穆公想要向晋国告急,借助晋国的力量来平定王室动乱。七月三日,单穆公带着周悼王来到平畤,然后去到圃车,住在皇地。刘文公去到刘地。单穆公派王子处负责雒邑守备,和百工在周平王的宗庙结盟。十六日,王子朝的党羽 进攻皇地,大败, 被俘虏。十七日,在雒邑的街市上将 烧死示众。八月十六日,司徒丑带领王军进攻前城失败,雒邑城中的百工叛乱。二十四日,百工之徒进攻单氏,失败。二十五日,单氏发动反攻。二十六日,进攻东圉。

十月十三日,晋国的籍谈、荀跞带领九州地方的戎人和焦、瑕、温、原四地的军队,护送周悼王回到雒邑。十六日,单穆公、刘文公带领王军在郊地作战,大败。与此同时,前城的军队也在社地打败了陆浑之戎。十一月十二日,周悼王突然去世了。《春秋》记载:“王子猛卒。”不说是“崩”,是因为当时王室处于动乱之中,没有按天子的规格下葬。十六日,周悼王的胞弟王子 即位,是为周敬王,暂时住在大夫子旅家中。十二月七日,晋国的籍谈、荀跞、贾辛、司马督率部分别驻扎在阴地、侯氏、溪泉和社地。王军则驻扎在汜地、解地和任人。闰十二月,晋国的箕遗、乐征、右行诡带兵渡河,攻取前城,驻扎在前城的东南面。王军驻扎在京楚。二十九日,攻打京地,毁坏了其西南角的城墙。 5Dh9XNHngEm2xY+bCGgjLZYKxmcyVX4rinK2Zk8bvbY8usWANQwfmNiwP+ae76CU

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×