购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

V.“NATURAL”与“UNNATURAL”

共两个主要分支:

1. natural 可以指“拥有该有的感情”,或者 pius ,因而 unnatural (前文早已指出)当然就是与之相反之意。于是,老哈姆雷特的鬼魂才会说,凡谋杀皆“丑恶已极”,然则他本人的谋杀“strange and unnatural”(既奇特又有违天伦),因为那是弑兄。

2. 任何发生改变而不同于其原属种类或族类( nature )的东西可以被形容为 unnatural ,前提是这样的改变是说话者所悲叹的。行为可以 unnatural 或者“affected”(做作),不仅是当这一行为被认为偏离了某人 nature (本性)会引领的方向,而是当这一行为偏向恶的方向。一个胆小的人强迫自己勇敢,或者一个暴躁的人努力保持公正,他不会被叫作 unnatural 。“unnatural vices”(邪行)之所以得此名,是因为人的口味将自己特有的原初的倾向,亦即 phusis ,换作了大多数人认为是更糟糕的倾向。(持续的节制,尽管也是对 phusis 的偏离,却只有无法接受节制的人才会称之为“不自然”。)有可能“大自然母亲”的含义对此有一定的影响,因为在中世纪的拟人手法中,自然之母很喜欢谈论繁殖力,里尔的阿兰 * 所著的 De Planctu Naturae (《自然的悲叹》)中,她所“悲叹”的就是同性恋。但我不觉得这有充分的事实根据。

为什么 unnatural 总是作为谴责语(unearthly[超自然的]就不是这样),这很难理解。也许是和这个词最初的强烈的贬义用法(缺乏该有的情感)有关。

足够明显的是,这两个含义没有一个是 nature d.s .)(大自然)的衍生,自然当然也包囊了弑兄和变态,正如它包囊了一切。 /UbM0UHWwYcYTXsnBDHkfARI6tAtxm/jIkCwlPi2/qUps83trX7I17l5GQ8xEBpL

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×