购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一章
西学东渐与中学西传:17—18世纪的《尚书》英译

14—15世纪的航海大发现,使西方人邂逅了古老的东方文化与文明。随着西方国家大举进行海外殖民活动,西方传教士们也纷纷东渡,把在东方的传教活动视为一种远征或探险。明代末期西方传教士的来华,使东西方开始了真正意义上的文化交流。随着不断的中学西传,西方的汉学研究也在此过程中逐渐展开。在汉学发展的早期阶段,主要的研究者为耶稣会士,其来华的主要目的是传教,但在此过程中,传教士们客观上也充当了东西方文化交流的媒介,在将西方的一些先进科学知识带来中国的同时,也将中国的政治、经济、文化等信息资料传递回西方。在最初为了传教而研习中国语言文化的过程中,来华的西方传教士们初步研究译介了“四书”“五经”等在中国的社会文化生活中极具重要影响的典籍,其中包括《尚书》,由此开始了对东方文化与文明的核心载体的接触、认知及传播。 jsmCrfNtk/GSs4ix2eVEURwhUbBPBnAdlk40aNh8cQcJ7g23JVLWIC8YPednk9Om

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×