购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

卷首 FOREWORDS

美美与共
BEAUTY IN COMMON

在巴黎高等商学院HEC学习的日子,是人生中最难忘的时光之一。不仅学会享受过程,也学会去拥抱不同的文化。

漫步在塞纳河畔,可以发现大大小小的艺术博物馆,其中不乏中国文化的影子。荣军院的右侧是巴黎中国文化中心,由一座古色古香的孟德斯鸠公馆与一座现代玻璃建筑组成,中间则以中式庭院相连。这里时常会有书法、艺术展览,以及汉服、民乐、茶艺、舞龙舞狮表演。

这座中国文化中心开立于2002年,而我所就读的巴黎高等商学院创立于1881年,而较这两个时间更早的时候,中国文化便早已在这片法兰西土地上落地生根。1698年,一艘名为“安菲特利特号”的商船从法国出发,抵达广州。两年后,这艘商船满载中国的瓷器、漆器和餐具回到法国。一时间,来自中国的陶瓷、茶叶等在欧洲风靡一个世纪。1736年,在中国生活了40年的马若瑟把自己翻译的《赵氏孤儿》发表在《中国通志》,伏尔泰看到后将其改编后在巴黎上演,引起轰动。彼时,包括狄德罗、弗朗西斯·魁奈等一批法国思想家、哲学家,都对中国文化与思想倍加崇尚。

费孝通先生曾提出一个“美美与共”的概念。在他看来,文明之间的关系应如中国古代的“君子之风”,保持平和、谦逊的心态,包容、欣赏其他文明创造的美,让各自之美与他人之美共同融合生长。数十年来,中法文化交融所演绎的正是“美美与共”。今年是中法两国建立外交关系60周年,从视觉艺术、文化遗产、著作翻译到戏剧、音乐等各项文化交流活动将贯穿一整年。而在这一交流的过程中,离不开中法文化“摆渡人”所发挥的作用。我们在本期特辑中与包括摄影师安娜伊思·马田、策展人程昕东、翻译家董强、钢琴演奏家郎朗、雕塑家苏善书等不同领域的文化交流使者对话,展现在文化互鉴中所发生的那些美好故事。

与君远相知,不道云海深。文化的交流,可以超越空间的阻隔,跨越万水千山,希冀中法文化持续交流融合。


邢 丽 Helen Xing
时尚传媒集团高端生活方式品牌事业部总经理
Robb Report品牌总经理兼全媒体内容官 ELZVCE83jSjqQVlqfSSGVJw5w6KkDiQBWJCK1DRJVGvRnZGvosHZaVO2Vsycrv5l

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×