购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

致骑士司令官级皇家维多利亚勋章 获得者
爱德华·马什 爵士的信

亲爱的艾迪:

在向你寄出这本书之际,我心怀忐忑。我很清楚,与许多人在战争爆发后所经历的更危险、更重要、更激动人心的故事相比,我在书中讲述的小小冒险实属平淡。我用大量篇幅讲述了每一个英国人都曾有过的体验,呈现了大多数英国人早已通过报纸熟悉的一些人物。我原本无意在英国出版这本书。它是为美国读者而写的,因为我觉得有些话说出来或许对他们不无用处。不过,对于一个写作生涯像我这样长的作者来说,似乎总有一批这样的读者——他们阅读作品更多出于对作者的喜爱,而非对作品主题的兴趣。因此,我选择相信(或许不够明智)我也有这样一批自己认识或不认识的朋友,相信只要他们不必费事写信到美国求购,他们就会乐于读到这本小书。

可是我仍然犹豫是否应该把它寄给你,这并非仅仅因为你可能觉得它无甚可读,也因为这是多年来我第一本未经你审读校样的作品。你对粗疏表达和语法错误的批评向来辛辣(幸而它又因你的幽默、大度和善意而柔和,因你对冒号的偏爱而平易近人),而我很确信书中有很多你可以批评的东西。对行文中的疏漏不当和标点使用的错误,你的眼光至为敏锐,而我很清楚自己从中受益良多。不幸的是,因为时势的艰难,我未能像往常一样得益于你的指引。未来(如果我们还有幸看到它的话)将会证明:我们这一代人中,众多杰出的英语作家之所以能纯熟地使用这门难于掌握的语言写作,是因为他们曾承惠于你。在这个国家,有一位作曲家以其作品数量而非其独创性为人所知。人们曾说他失去记忆将是整个美国音乐界的不幸。同样地,亲爱的艾迪,如果有一天你因为衰弱而不能再提笔,不能再翻开《牛津词典》,也不能再尖刻地引用《福勒英语用法词典》 [1] 来吓唬你那些心中充满感激的受害者,我只愿那时我的作品早已湮没于尘封的书架。

挚爱你的W.M.
纽约,1941年11月12日


[1] Fowler's Dictionary of English Usage,即 Henry Waston Fowler (1858—1933)编纂的《现代英语用法词典》( A Dictionary of Modern English Usage ),出版于1926年。 ogw0fHV6KITCtGId3DAEcQS+Ti55DT3uYhFuvg+CWXgSpmvI2qTBx1WdFXvs2dbR

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×