颍妓刘苏哥 ① ,往岁与悦己者密约相从,而其母禁之至苦,不胜郁抑。以盛春美景,邀同韵者联骑出城,登高冢相对恸哭,遂卒。晏元献戏题绝句吊之云 ② :“苏哥风味逼天真,恐是文君向上人 ③ 。何日九原芳草绿,一杯絮酒哭青春。”
【注释】①“颍”,原本作“颖”。据宋胡仔《苕溪渔隐丛话·前集》卷二十六,言刘苏哥为“营妓”,或音误而作“颖”。而当时晏殊(元献)罢相后守亳,距颍州不远,“颖”当是“颍”字之误。又,宋赵德麟《侯鲭录》卷七有“颍妓曹苏奇”一条,事与刘苏哥相同,据改。 ②《西清诗话》云:“元献谓士大夫受人眄睐,随燥湿变渝,如翻覆手,曾狂女子不若,为序其事以诗吊之。”当时晏殊罢相,制书由宋祁起草。宋祁为晏殊所赏拔,前一天还在晏殊家喝酒,第二天草制就极尽丑诋,所以晏殊为刘苏哥写诗,是出于感慨,绝非戏题。 ③“向上”,或作“以上”,意同,都是指苏哥品质在文人之上。