该篇铭文来自马里耶特在阿比多斯发现的苇尼玛斯塔巴墓中。铭文刻在一块高1.10米、宽2.70米的石灰石上,这块石头是该玛斯塔巴外部仪式堂的一面墙。现在,这块石头存放在开罗。铭文发表在罗格的《铭文与书信学者备忘录》《第六王朝早期铭文研究》、马里耶特的《阿比多斯》、厄曼的《埃及语杂志》;伯鲁格施和高勒尼舍弗将文献与抄本进行了校对;皮尔将厄曼的版本与最初的版本进行了校对;在伯鲁格施的《辞典》、格雷博的《博物馆》、塞特的《文献》中公布发表该铭文。格雷博的照片和塞特来自柏林压缩本的抄本是唯一正确的文本。除了塞特,还有一个与厄曼和博查特最初版本校对过的抄本。
此篇铭文是自古王国时期以来最长的叙事铭文,也是最重要的历史文献。苇尼的生平事迹从国王泰提统治时期开始叙述,经过俳匹一世的统治时期,一直到梅尔内瑞统治时期结束。铭文中有古王国宫廷中一位统治者对他做的生活教诲。此外,苇尼铭文还讲述了古王国最为重要的战争。译自《古埃及记录》(芝加哥,1906)。
苇尼在泰提统治时期度过童年,作为皇室底层管理者,他开始了他的仕途生涯。
[诺姆长,南方长官],庭中侍者,从属于内亨 [1] ,内赫波 [2] 之主,唯一陪伴者,奥西里斯神前受尊重的人,西部人中第一人,苇尼。他说:
[1] 即希拉康坡里(Hierakonpolis),位于卢克索南80公里处。
[2] 内赫波(nxb)即艾尔–卡伯(El-kab),上埃及遗址,位于尼罗河东岸,卢克索南约80公里处。
(1)[我是一个]紧系在泰提 [1] 陛下腰带之上的孩子;我的公务是监管□ □ □ □ □,我任法老领地低级官员职务。
[1] 第六王朝的第一位统治者。
(2)□ □ □ □[我是]俳匹 [1] 陛下手下的[□ □ □ □]部的最长者。陛下指定我为随从等级及其金字塔城的低级先知。当我的职务为□ □ □ □(3)陛[下让我]成为从属内亨的判官。在他心里,我胜过他的任何仆人。我单独跟主判官及维西尔 [2] 一起以国王的名义对后宫和六大宫 [3] 的每一件私人事物(4)□ □ □ □“听讼”,因为国王爱我胜过他的大臣中的任何人,胜过他的贵族中的任何人,胜过他的仆人中的任何人。
[1] 俳匹(ppy),第六王朝统治者。
[2] 维西尔是古埃及法老之下地位最高的大臣,相当于中国古代的宰相。这里没有提到和他听讼的维西尔的名字。
[3] 原文字面意思是“六座大房子”。
(5)然后,我[恳]求□ □ □ □国王陛下为我带来一个特罗雅(Ra-aw) [1] 的石灰石棺。为了从特罗雅为我带来该石棺,国王让神之司库及其一队(6)水手按照他的命令划船过来;他随船而来,在一个皇宫的大船里,带有盖子(7)和假门;[设置]两个□ □ □ □,和一个供碑。这样的事情他从来没有对任何仆人做过,(8)因为我在陛下心中是优秀的,因为我在陛下心里是令人愉快的,因为陛下宠爱我。
[1] 孟菲斯对面的采石场,位于开罗南五六公里处。
当我做判官的时候,从属于内亨,陛下指定我做唯一随从和法老领地的高级监护人,法老领地在那里的四个高级监护人中的□ □ □ □ [1] 。当料理宫廷 [2] 、准备国王的旅程(或)安排行止时,我做了,陛下赞扬我。我跟随始终,因此陛下每件事都赞扬我。
[1] 该词有些损坏,带一个很怪的定符。
[2] 他的职责中,料理宫廷和准备国王的旅程相对照。
当法律程序秘密在后宫起诉王后伊姆特斯的时候,陛下让我介入,以便单独听讼。没(11)有主要法官和维西尔,没有王子在场,只有我自己,因为我是优秀的,因为我使陛下的心愉快,因为陛下宠爱我。我单独记录,(12)在场的只有一个隶属于内亨的法官;而我的职责(只)是国王领地的高官职员。以前从来没有一个人像我一样听讼于皇室后宫的秘密,只有我,国王让(13)我听(讼),因为我在陛下心中比他的任何官员、任何贵族、任何仆人都更优秀。 [1]
[1] 这里记述的是一次宫廷阴谋,埃及学学者对此次阴谋的研究众说纷纭,甚至有人说伊姆特斯并不是国王的妻子,后宫阴谋也不是她策动的。
陛下发动了针对亚洲沙漠居住者的战争 [1] ,(14)陛下聚集万人的军队;在整个南方,南到埃勒凡泰尼 [2] ,北到沛尔哈托尔 [3] ;在北方土地,整个(15)两边,在[要塞]里,在[要塞]中间,在伊尔柴特黑人、麦扎黑人、亚姆黑人中,(16)在瓦瓦特黑人中,在卡乌黑人中 [4] ,在柴麦赫的土地上 [5] 。
[1] “发动了□ □ □的战争”原文xsf ixt有“惩罚”之意。
[2] 尼罗河第一瀑布北部靠近阿斯旺的岛屿。该岛上的城镇是上埃及或努比亚诺姆的都城。在早王朝时期这里就已经有了一个村庄。
[3] 沛尔哈托尔(pr-Ht-Hr),希腊罗马统治时期叫阿弗罗狄忒波里,即格贝林(Gebelein),底比斯南30公里处。
[4] “黑人”原文nHsy,一般译为“努比亚人”。这里译为“黑人”采用的是H.容克(H.Junker)的文章《历史上黑人的首次出现》(《埃及考古学杂志》 [1] ,第七卷,1921)中的观点。
[5] 这些全是努比亚地名。
陛下派我为他的部队打先锋,(17)而诺姆长们,玺印总持们,宫廷单独随行们,地方长官和要塞的统帅们分属南方和北方土地;随从,商队队长,(18)高级先知分属南方和北方土地,王冠属国之监官分别在南方和北方土地军队之先锋,他们统领要塞和前方城市。(19)我是为他们指定计划之人,而我的职责(只)是□ □ □ □的法老域内高级官员之职。其中没有一人□ □ □ □ [1] 他的邻居;(20)其中没有一人从行人那里劫掠[钱财](或)鞋;其中没有一人从任何城市夺取面包;(21)其中没有一人从任何人那里夺走山羊。我从北部小岛,伊霍泰普之门,荷鲁斯之湾 [2] ,尼波玛特 [3] 派遣他们。当我在这个等级的时候(22)□ □ □ □ □ □ □没有一件事,我[探察]这些军队的数量,(尽管)从来没有任何仆人探察过。
[1] 缺失之处是个动词。
[2] 一个河湾或一个地区。
[3] 这里列出的三个地名是一个地方的不同称呼还是三个不同的地方尚不清楚。
在铲平沙漠居住者(之后),此支部队(23)安全返回 [1] ;在毁坏沙漠居住者之土地(之后),此支部队安全返回;(24)在掀翻它的要塞(之后),此支部队安全返回;在砍倒(25)它的无花果树和葡萄树(之后),此支部队安全返回;在将它的[军队]投入火海之后,此支部队安全返回;在屠杀它的军队数万人(之后),此支部队(26)安全返回;在带走大量俘虏(之后),(27)此支部队安全返回。由于上述事实,陛下赞扬我。
[1] 这个动词反复出现,意思应该相同。
陛下五次让我去派遣[这支部队],(28)以便每当他们反叛之时都能率领这些部队横跨沙漠居民之土地。我这样做了,陛下因此赞扬我。
(29)据说因为瞪羚鼻子土地上这些野人当中的一件事有人反抗之时,我带着(30)这些部队乘战船赶去,我行军到沙漠居住者(31)北部之山梁的高处 [1] 。当这支部队来到大路上时,我赶到打击他们,(32)他们当中每个人都被杀戮。 [2]
[1] 巴勒斯坦高原。
[2] 苇尼在俳匹一世统治时期职业生涯的结束是由石头上一行文字的分开标记的。
当我成为宫廷脚凳主管和执鞋官之时,上下埃及之王,梅尔内瑞我主——万寿无疆——提升我为诺姆长和南部长官,(33)南到埃勒凡泰尼,北到阿弗罗狄忒波里;因为我在陛下心中是优秀的,因为我令陛下愉快,因为陛下钟爱我。
[1] 梅尔内瑞任命苇尼为南方总管,这是他职业生涯中最高的职位。他受命远征第一瀑布附近的花岗岩采石场,以确保皇室金字塔修建石料的供应。他还率队远征哈特努波(Hatnub)采石场,为金字塔神庙巨大雪花石膏神殿采集石材。之后,他又疏通第一瀑布,开凿了五条河道。苇尼死于梅尔内瑞统治时期。
(34)当我做[脚凳主管]和执鞋官之时,陛下赞扬我细心而警觉 [1] ,这一点我在公众方面表现出来,远在他的每一位官员之上,远在[他的每一位]贵族之上,(35)远在他的每一个仆人之上。我作为南方长官令他满意。没有一人在那里与[其]邻居□ □ □ □。(36)我完成所有任务;我两次计算宫廷在南方之每一件东西,都令宫廷信任;在南方做了两次所有劳役之全面计算(令宫廷信任)。我在南方执行了□ □(37)□ □;以前在南方从未这么多过。我一直这样做,陛下为此赞扬我。
[1] 原文Hr rsw,定符为一根棍子和一张牛皮。
陛下派我(38)到伊勃亥特 [1] 去取石棺(名字是):“生命之柜”,同时取的还有石棺之盖和金字塔价值非凡,辉煌壮丽的金字塔顶尖:王后的“梅尔内瑞–闪亮且漂亮” [2] 。
[1] 伊勃亥特(ybhAt)为一采石场的名字,我们尚不知道该采石场在什么地方,可能在阿斯旺(Assuan)附近,因为在那里发现有黑色花岗岩,而梅尔内瑞萨卡拉金字塔中发现的石棺正是以黑色花岗岩为材料制作的。
[2] 最后三个词可能指的是与这个金字塔相连的王后丧葬地点。
(39)陛下派我到埃勒凡泰尼 [1] 去取一个花岗岩假门,同时取它的祭品碑、门和花岗岩设施;(40)去取门口建筑和花岗岩祭品碑,属于金字塔的上部尖顶(称作):王后的“梅尔内瑞–闪亮且漂亮”。然后我又顺流而下(41)来到(被称作)“梅尔内瑞–闪亮且漂亮”的金字塔,随行的有六艘货船,三艘[拖]船和三□ □ □船,只有一艘战船。伊勃亥特和(42)埃勒凡泰尼从来没有在任何国王执政时被一艘战船造访过。无论陛下命令我做什么,我都根据陛下之每一条命令完全执行。
[1] 此次远征可能是从上文记述的远征之地前往该地的,因为伊勃亥特距埃勒凡泰尼很近。
陛下派我去哈特努波去取一块巨大的哈特努波硬石 [1] 祭品碑。我仅用17天的时间就为他取回了祭品碑,是在哈特努波采的石头,我用货船载之顺流而下。(44)我为他砍了一艘60肘尺长,30肘尺宽的刺槐建造木船,只用了17天便建造完成,是在第3季(第11月)的第3个月。尽管在□ □ □ □上没(45)有水,我安全地在(被称作)“梅尔内瑞–闪亮且漂亮”的金字塔处登陆,金字塔的一切都根据我主陛下对我的命令由我亲手执行。
[1] 原文rwDt,意为“耐久石材”或“硬石”。
陛下派[我] [1] 去南方挖掘五条沟渠,(46)并制造了三艘瓦瓦特刺槐木货船和四艘[拖]船。那时,伊尔柴特,瓦瓦特,亚姆和麦扎 [2] 的黑人首领(47)运来了木料,我只用一年就完成了一切。他们开船装载为修(被称作)“梅尔内瑞–闪亮且漂亮”的金字塔所用的巨大花岗岩。然后我在五个沟渠中(48)为宫廷□ □ □ □,因为我尊敬,因为我□ □ □ □,因为我赞扬上下埃及之王,比所有神祇都长寿的梅尔内瑞之声名,因为我(49)根据他之卡 [3] 给我的命令完成这一切。
[1] “我”在文中被省略。
[2] 努比亚三个地名,瓦瓦特在努比亚北部。
[3] 卡为埃及人认为每人都具有的与生俱来的生命创造力量,通常表现为一双上扬的手臂。
我是父亲宠爱、母亲赞扬之人;首先出生(50)□ □ □ □让弟兄愉快的人,诺姆长,南方真正的长官,受到奥西里斯尊敬,苇尼。
[1] 《埃及考古学杂志》( The Journal of Egyptian Archaeology ),以下简称 JEA 。