购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

桓公十六年

初,卫宣公烝于夷姜 ,生急子 ,属诸右公子 。为之娶于齐,而美,公取之 ,生寿及朔,属寿于左公子 。夷姜缢 。宣姜与公子朔构急子 。公使诸齐 ,使盗待诸莘 ,将杀之。寿子告之,使行 。不可,曰:“弃父之命,恶用子矣 ?有无父之国则可也。”

【注释】

①卫宣公:卫庄公之子,名晋,在位十九年(前718—前700)。烝:以下淫上曰烝。夷姜:卫庄公妾,卫宣公庶母。

②急子:一名伋。

③属(zhǔ):通嘱,托付。右公子:名职。

④取:通“娶”,娶妻。

⑤左公子:名泄。

⑥缢:吊颈而死,勒死。

⑦宣姜:卫宣公夫人,齐女。宣,其夫之谥。姜,母家姓。构:罗织陷害。

⑧公:指卫宣公。

⑨莘:地名,当在今山东莘县北。

⑩行:此谓逃跑。

⑪恶(wū):何,疑问代词。

【译文】

当初,卫宣公和他的庶母私通,生了急子,卫宣公把急子嘱托给右公子。为他娶齐国女子为妻,这个女子长得很美,卫宣公就自己娶了她,生了寿和朔,把寿嘱托给左公子。夷姜上吊自杀了。宣姜和公子朔罗织罪名诬陷急子。卫宣公就派急子出使到齐国,让盗贼在莘地等待他,打算杀掉他。寿子把这个阴谋告诉了急子,要他逃跑。急子认为不可以,说:“丢弃父亲的命令,哪里还用得着儿子?有没有父亲的国家那才可以逃去。”

及行,饮以酒,寿子载其旌以先 ,盗杀之。急子至,曰:“我之求也 。此何罪?请杀我乎!”又杀之。二公子故怨惠公 。十一月,左公子泄、右公子职立公子黔牟 。惠公奔齐。

【注释】

①旌:古代旗帜的一种。缀旄牛尾于竿头,下有五彩析羽,用以指挥或开道。

②我之求:“求我”的倒置。

③二公子:指右公子与左公子。惠公:指公子朔。急子及寿子被杀后,卫宣公立公子朔为太子。卫宣公死后,太子朔立,是为卫惠公。立三年后出逃,出逃十年后复入,前后共在位二十一年(前699—前697、前686—前669)。

④公子黔牟:卫宣公之子,太子急子之弟。在位十年(前696—前687)。

【译文】

等到急子临行,寿子让他喝醉酒,寿子就用车载着急子的旗帜先走了,盗贼就杀掉了他。急子赶到,说:“他们要杀的人是我,这人有什么罪,请杀了我吧!”盗贼又杀了他。左、右两位公子因此怨恨卫惠公。十一月,左公子泄与右公子职立了公子黔牟做国君,卫惠公就逃跑到齐国去了。 2+6A3T7eSTFembXqZ9gGAarjyf007N0t+8RNyoHzxczeitY8emt0qtx4aG+uLtXJ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×