购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

赫剌克勒斯的传说

赫剌克勒斯的出生

赫剌克勒斯是宙斯与阿尔克墨涅的儿子。宙斯的妻子赫拉嫉恨她的情敌阿尔克墨涅,也嫉妒她的这个被万神之父宙斯曾经宣布有伟大未来的儿子。自从阿尔克墨涅生下赫剌克勒斯,她就相信他待在王宫中不会安全,因此把他放到另外一个地方,这个地方后来被称作赫剌克勒斯之地。如果不是一个美妙的奇遇,这个孩子在此地肯定会被忽视。一天,他的敌人赫拉在雅典娜的陪伴下路过这里,雅典娜惊讶这个孩子有如此美丽的外表,赫拉怜悯他,并把他抱在胸前,让他吸吮万神之母的乳汁,可是这个孩子吸吮得太用力,不是他的同龄人可比的。赫拉感到疼痛,气愤地把孩子扔到地上。雅典娜无限怜悯地把他又抱了起来,把他带到离此最近的城市,把孩子当作可怜的弃婴交给这里的王后阿尔克墨涅,请求她仁爱地抚养他,也就是说赫剌克勒斯其实是被他的敌人救起的,并且赫拉还成了他的继母。还有,赫剌克勒斯虽在赫拉的乳房上留下了一排牙印,但几滴神的乳汁的注入足以让他不死。

阿尔克墨涅一眼就认出了自己的孩子,欢喜地把他放入摇篮,但是赫拉也发觉到在她怀里的是谁,并察觉到自己是如何粗心地错过了报复的机会。她马上就命令两条可怕的蛇去咬死这个婴儿。两条蛇爬过阿尔克墨涅卧室敞开的门,在熟睡的母亲和女仆们发觉以前,爬到摇篮里,缠住孩子的脖子。赫剌克勒斯被惊醒,哭叫起来,他抬起头,这是他第一次证明他超人的力量,他两只手各抓住一条蛇的脖子,只用力一捏就掐死了它们。

女仆们这时才发现两条蛇,但是由于巨大的恐惧,不敢上前。阿尔克墨涅被孩子的哭声惊醒,她从床上跳下来,没来得及穿鞋,就惊叫着冲了过去,但发现她的儿子已经掐死了两条毒蛇。此时忒拜的贵族们听到呼救声,拿着武器冲了进来。国王安菲特律翁,把义子看作是宙斯给予的礼物,手拿着剑,也冲了进来,站在那里,再加上看到和听到发生的事情,对这个新生儿的神力又高兴又惊惧。他把这件事当作一个先兆,招来了宙斯赋予其先知和预言能力的忒瑞西阿斯。忒瑞西阿斯对国王、王后以及在座的所有人预言,这个孩子将如何杀死陆地、海上的巨怪,如何战胜巨人,以及如何经历了人间的苦难,最终享有神祇们永生的生命,并和永久青春的女神赫柏结婚。

赫剌克勒斯的教育

当安菲特律翁从先知的嘴中得知这个孩子将来的命运时,他决定让他接受成为一个英雄的教育。他聚集了所有的英雄,请他们教授赫剌克勒斯各种各样的知识和本领。安菲特律翁自己传授他驾驶战车的技术;欧律托斯教授他弯弓射箭;哈帕吕科斯教他摔跤术与拳击术;卡墨尔克斯教他歌唱和演奏乐器;卡斯托耳教他全副武装地在战场上作战;阿波罗的儿子利诺斯教他拼写文字。

赫剌克勒斯是一个好学的学生,但是他不能忍受折磨。利诺斯是个脾气暴躁的老师。赫剌克勒斯有一次被他不公正地责打,他于是抓起一把齐特尔琴掷向老师的脑袋,老师立刻摔倒在地死去。虽然他很后悔,可还是因为这起谋杀案上了法庭,但是著名而公正的法官拉达曼堤斯宣布他无罪,并为此制定了一条法律,由于自卫而置人于死不得判处死刑。

但安菲特律翁害怕他具有超凡神力的儿子再犯类似的错误,就把他送到乡下去放牧,他在这里长大,并由于他比其他所有人都高大和强壮而出名。他高四码(约三点七米),两眼炯炯有神,在射箭和投掷标枪的比赛中他从没输过。当他十八岁时,已经成为希腊最漂亮和最强壮的男人,现在该是看他用他的天赋在人间为善还是为恶的时候了。

赫剌克勒斯在十字路口

此时赫剌克勒斯离开放牧的人们和牧群走到一个僻静的地方,思考着他应该选择哪条人生的道路。正当他坐着沉思的时候,看到有两个高大的女人向他走来。一个高贵而礼貌,洁净,目光淳朴,穿着一尘不染的白色长袍;另一个丰满,化的妆都遮不住她红里透白的皮肤,她身姿窈窕,看起来比实际高一些,她睁着双大眼睛,身上的衣服也遮不住她的妩媚,她时常注视着自己,然后又看看周围是否有人在注视自己,她也时常顾盼自己的影子。

当两个女人走近的时候,第一个仍然安详地往前走,但第二个抢在另一个之前跑近这个年轻人,并跟他说起话:“赫剌克勒斯!我看你还没决定你的人生之路。你愿不愿意选我做你的朋友,我可以让你过上舒适和安逸的生活:你不用花费精力去逃避麻烦,你不需要关心战争和交易,只要享受美酒佳肴;你的眼睛、耳朵,还有感觉会获得最舒适的感受而轻松愉快;你不用费力和工作就可在任何一处睡觉和享受这所有一切。万一你缺少什么,不用害怕,我不会让你的身体和精神受到重负,相反,你将享受到别人辛勤的果实而不用付出,因为我赋予我的朋友所有这样的权利。”

赫剌克勒斯听到这些诱人的建议,他诧异地问她:“哦,女人,你叫什么名字?”

“我的朋友叫我幸福,”她回答,“不过我的敌人侮辱我,把我叫作‘堕落的享受’。”

这时另一个女人也走了过来。“我来了,”她说,“亲爱的赫剌克勒斯,我认识你的父母,了解你的禀赋和你所受的教育。这些给了我希望,如果你选择我为你指的道路,你将成为在一切善良和伟大事业中的杰出人物。但我不会用享乐来欺骗你,我将告诉你神祇要人们做的事情。要知道,人们不经过劳动和辛苦,神祇是不会让他有所收获的。如果你希望神仁慈地待你,你必须崇敬神;如果你希望朋友尊敬你,你必须帮助他们……要让国家对你的死表示敬重,你必须对国家尽职责;如果你要全希腊赞美你的德行,你必须成为希腊的恩人。你要收获就要播种;你要战斗得胜,就要熟知战斗的技术;你要身体强壮,必须要通过辛勤的劳动。”

“享受”打断了她的话:“你看,亲爱的赫剌克勒斯,”她说,“这个女人带你走的是一条多么漫长艰难的道路,相反,我将引领你走的是一条近便舒适的通往幸福的路。”

“可怜哟,”“美德”反驳她说,“你怎能幸福呢?你享受了什么?你还没见到它们就满足了。你在还不饿的时候就吃饱了,你在还不渴的时候就喝足了。为了刺激食欲,你寻找厨师,为了加重酒瘾,你追求昂贵的美酒。在夏天你妄想下雪,没有一张床让你觉得足够柔软;你让你的朋友们在夜间穷奢极欲,白天睡觉。这就是为什么人们在年轻时享乐,年老时羞愧于他们的过去。而你自己虽然不朽,但是却被神祇放逐,被善良人所鄙视。你永远听不到最美好的声音——赞美;你永远看不到最悦目的事物——美好的工作。

“我则被神祇和所有的善良的人关注,对于艺术家们我是受欢迎的帮助者;对于父亲们我是忠实的守护者;对于仆人们我是可爱的帮助者。我是和平忠实的支持者;是战争中忠实的盟友,吃饭、睡觉、喝酒对于我的朋友来说要比对懒惰者更有意义。年轻人受到老年人的夸奖,老年人受到年轻人的尊敬。他们回忆过去的行为感到很满足,也感到现在很幸福。通过我,他们受到神祇和朋友的喜爱,被祖国尊重。最后,他们不是死得默默无闻,而是受到后世的赞扬和纪念。赫剌克勒斯,选择这样的生活吧,幸福将属于你。”

赫剌克勒斯的第一次冒险

幻象消失了,赫剌克勒斯又是独自一人了,他决定选择“美德”的路,而且很快他就找到了做好事的机会。当时的希腊到处都是森林和沼泽,到处游荡着凶猛的狮子、粗暴的野猪和其他许多害人的野兽。古代英雄最大的目标就是伏击这些漫游在荒野中的恶魔和怪兽,把它们从国土上消除,赫剌克勒斯也注定要做这项工作。

当他回到国内时,他听说,有一只可怕的狮子在喀泰戎山脚下糟蹋了国王安菲特律翁的羊群。年轻的英雄听到这些后,马上做出了决定。他武装好自己,爬上山去,战胜了狮子,扒下了它的皮披在身上,并用它的巨腭当作战盔。

当他冒险归来时,遇到弥倪安斯的国王厄尔奎诺斯的一些使者,他们是来向忒拜人征收每年一次的不义和不公正的贡品的。赫剌克勒斯把自己作为一切被压迫者的斗士,迅速地解决了这些曾多次苛待过希腊的使者,并砍断他们的双足,把他们捆绑着送回到他们的国王那里。厄尔奎诺斯要求把闹事者交出来,忒拜的国王克瑞翁惧怕他的权力,准备服从他的命令。

赫剌克勒斯说服一些勇敢的年轻人去反抗敌人。只是谁家也没有武器,因为弥倪安斯人解除了整个城的武装,这样忒拜人就不会反抗他们。这时雅典娜召唤赫剌克勒斯到她的庙里,用自己的武器武装他,其他年轻人则取用庙里挂着的武器,这些都是以前缴获并献祭的战利品。武装好的英雄们组成一个小型的队伍与逼近的弥倪安斯人在一个峡谷相遇,在这里,敌人强大的兵力发挥不了作用。厄尔奎诺斯自己战死,几乎全军覆灭,但是在战斗中赫剌克勒斯的继父安菲特律翁也丧生了。赫剌克勒斯在打完这次战役后,很快开始进攻弥倪安斯的首都俄耳科墨诺斯,并攻入城里,烧毁国王的城堡,毁坏了这座城。

整个希腊都赞美他的勇敢,忒拜的国王克瑞翁为了向这个年轻人表示敬意,把自己的女儿墨伽拉许给他,她后来给他生了三个儿子。神祇也给了这个半神人许多礼物:赫耳墨斯送给他一把剑,阿波罗送给他神箭,赫淮斯托斯送给他一个金箭袋,雅典娜送给他一套盔甲。

赫剌克勒斯与巨人战斗

赫剌克勒斯很快就得到一个机会来报答神祇们的高贵的礼物。大地女神唆使她的儿子们反对宙斯,这是些长着可怕的面孔,长发长须,龙尾和足有斑驳鳞片的巨大怪物,因为宙斯曾经放逐她年长的儿子提坦们到塔耳塔洛斯。巨人们从地下冲到广阔的田野,从威萨利亚冲到佛勒格拉。天上的星星见到他们变得苍白,阿波罗也掉转他的太阳车的方向。

“去吧,为我和那些年长的神祇的子孙们报仇,”地母对他们说,“老鹰在啄食普罗米修斯,秃鹰在撕扯提堤俄斯,阿特拉斯必须背负天空,提坦们在围栏里。去吧,报仇吧,去救他们!带着我的身体,用山当作天梯和武器!爬上闪耀光芒的殿堂!你,堤福俄斯,从宙斯手中攫取神杖和雷电;你,恩刻拉多斯,去征服海洋,赶走波塞冬!洛托斯去把太阳神的缰绳夺过来,波耳费里翁去夺取得尔福的神坛。”

听到她的话,巨人们欢呼着,好像他们已经夺取了胜利,好像他们正拽着波塞冬或者阿瑞斯,好像正扯着阿波罗美丽的鬈发。一个巨人在想阿佛洛狄忒已经是他的妻子,另一个想着阿耳忒弥斯,第三个又想着雅典娜。他们就这样向着忒萨利亚的山走去,要从那里暴风般地扑向天堂。

就在这个时候,天神的使者伊里斯召集所有的神祇到一起,无论是住在水中或河里的,她甚至招来了地府里的命运女神。珀耳塞福涅离开她的冥土和她的丈夫——缄默者的国王,驾着怕光的马车来到光芒四射的奥林匹斯山。如同要被敌人袭击,居民从四面八方聚到一起来保护城市一样,神祇们聚在万神之父的家中。“集合在一起的神祇们,”宙斯说,“你们看到,地母是如何同她的孩子们阴谋反对我们。她派遣来多少个儿子,我们就还她多少具尸体!”当万神之父说完的时候,天上发出一声霹雷,地母该亚也用猛烈的地震回击他。大自然陷入了混乱,一切如同开天辟地时一样,因为巨人们将一座座的山连根拔起,他们把俄萨山、佩利翁山、俄塔山和阿托斯山拽到洛多珀山,并把它们叠到折断的洛多珀山上,往神祇们住的地方爬去,并开始用点燃的松树和巨大的岩石块向奥林匹斯山发起暴风雨般的猛击。

众神曾被神谕告之,天神消灭不了这些巨人,只有同一个人类一起作战才可以杀死他们。该亚获得了这个信息,因此她想找一种药物可以让她的儿子们不被人类伤害——确实真的生长着这种草药。但宙斯抢在了她的前面,他禁止黎明、月亮和太阳发光,当该亚在昏暗之中到处寻找这种药物时,他自己飞快地去割掉它,并让他的儿子赫剌克勒斯经雅典娜的召唤来参加战斗。

此时,奥林匹斯山上,众神已经投入战火之中了。阿瑞斯驾驶着他的战车,冲到敌群之中,他的金色盾牌比火焰还要亮,钢盔上的缨子在风中飘动。他杀死了蛇足的巨人珀罗洛斯,然后驾车辗过他扭曲的身躯,但直到这个巨人看到刚登上奥林匹斯山最后一级台阶的赫剌克勒斯,他的三个灵魂才出窍而死。

赫剌克勒斯扫视了一下战场,用箭射死了堤福俄斯,他立刻跌下山顶,但当他一触摸到大地,马上又复活了。听从了雅典娜的劝告,赫剌克勒斯也跟着下山,他把堤福俄斯从他所出生的大地上举了起来,一离开大地他就死去了。

现在巨人波耳费里翁同时威胁着赫剌克勒斯和赫拉,要一个人与他们战斗。但宙斯马上就产生了一个念头,他要让巨人波耳费里翁看一看这个女神漂亮的面孔,当巨人波耳费里翁拽下赫拉的面纱时,宙斯用雷电击中他,赫剌克勒斯补上一箭,结果了他的性命。接着巨人厄菲阿耳忒斯的作战队伍出现,他们都睁着闪烁发光的眼睛。“对于我们的箭来说,这是多明显的目标啊!”赫剌克勒斯大笑着对站在他身边的阿波罗说,阿波罗射中了巨人的左眼,赫剌克勒斯射中了巨人的右眼。狄俄倪索斯用神杖击倒了菲托斯;赫淮斯托斯掷出一阵如冰雹大小的灼热的铁弹,将克吕提俄斯打倒在地;雅典娜则举起西西里岛向正在逃跑的恩刻拉多斯掷去。那个被波塞冬追击的巨人波吕玻忒斯逃到科斯岛,但是海神将这个岛屿撕下一块将他压住。赫耳墨斯头上戴着普路同的隐形战盔,杀死了希波吕托斯,命运女神们则用铜棒击毙了另外两个巨人。其他的则被宙斯的闪电击毙或被赫剌克勒斯用箭射死。

由于他的这些功绩,众神对于这个半神人心存好感。宙斯封所有参加这次战斗的神祇为奥林匹斯神,这个名称用来区别勇敢者与懦弱者。宙斯把这个称号也赐予了他在人间的两个儿子——狄俄倪索斯和赫剌克勒斯。

赫剌克勒斯和欧律斯透斯

在赫剌克勒斯出生之前,宙斯曾当着众神宣布,珀修斯的长孙,将统治所有其他的珀修斯的子孙们。这个荣誉本来是要给予他和阿尔克墨涅的儿子。但是阴险的赫拉,为了不让她情敌的儿子得到这个荣誉,让同样是珀修斯的孙子欧律斯透斯比赫剌克勒斯提前出生,因此欧律斯透斯成为阿耳戈斯地区的密刻奈的国王,而后来出生的赫剌克勒斯则成了他的臣民。

欧律斯透斯担忧地注意到他这位年轻手足的声誉越来越高,于是像对待仆人一样派给他不同的工作去做。因为赫剌克勒斯不愿服从,于是宙斯命令他为阿耳戈斯的国王效力。但是赫剌克勒斯不愿意听命于人类,他来到得尔福请求神谕。神谕给了他这样的回答:被欧律斯透斯窃取的统治权会被神祇进行纠正,但是赫剌克勒斯必须完成欧律斯透斯要他做的十件工作,然后才可升为神。

赫剌克勒斯由此陷入了深深的忧郁中:服从于一个低微的人,这违背了他的自尊以及他的尊严;但是不听从他的父亲宙斯,会带来灾祸,而且也是不可能的。这时赫拉觉察到这点,并使他的烦闷转变为野性的暴怒。赫剌克勒斯完全疯了,他甚至想谋杀他所珍爱的侄儿伊俄拉俄斯。当他的侄儿逃跑时,他射死了墨伽拉为他们生的儿子,并想象他是在射杀巨人。他疯狂的状态持续很久,直到清醒过来,克服了所遭遇的巨大不幸。最终,时间缓解了他的苦闷,他决定接受欧律斯透斯的工作,并且来到了国王的领地提任斯。

赫剌克勒斯最初的三件工作

国王交给他的第一件工作是要他把涅墨亚狮子的毛皮带回来。这个庞然大物栖身于伯罗奔尼撒的森林里,人类的武器不能伤到它。有些人说它是巨人堤丰和巨蛇厄喀德那的儿子,还有些人说它是从月亮上掉下来的。

赫剌克勒斯出发到克勒俄奈去追捕狮子,在那里他受到一个叫摩罗科斯的穷苦人的热情招待。遇见摩罗科斯时,他正要为宙斯宰杀祭祀品。“好人,”赫剌克勒斯说,“让你的动物再多活三十天吧。那时如果我幸运地打猎归来,你再为宙斯宰杀它们吧。如果我死了,你就把我作为长眠的英雄祭祀神祇。”

赫剌克勒斯继续出发,他背着箭袋,一只手拿着一张弓,另一只手拿着用连根拔起的野生油树做成的木棒,这是他遇见赫利孔后同他一起拔起的。一天后他到达涅墨亚森林,赫剌克勒斯用目光扫视各个角落,要在狮子发现他之前找到这个巨大的动物。中午时分,他没有找到涅墨亚狮子足迹,也没有打听到通往它兽穴的小路,因为在森林里他没有遇到一个牧人,所有的人都由于害怕远远地躲在自己农庄里。

整个下午,他走遍了树叶茂盛的树林,决定在发现狮子时证实一下自己的力量,最后在黄昏时分,这头狮子顺着林间小道跑了出来,在狩猎之后返回它的峡谷。它已经饱餐一顿血肉。赫剌克勒斯躲在茂密的灌木丛后,远远地看着它,等狮子靠近,就向它的肋骨和胯之间射了一箭。但是这一箭并没有射到肉里,反而像射到石头上一样,弹了出来,落到长满苔藓的地上。狮子向上抬起了它的血淋淋的头,转动眼珠四处寻找,并且张开大嘴露出可怕的牙齿。此刻它的胸部正对着半神人赫剌克勒斯,于是他很快向它的心脏中心射出第二支箭,但这一次又没有射中它,箭被弹了出来落在巨兽的脚下。当狮子看到赫剌克勒斯时,他马上又向它射出第三支箭。狮子把它的长尾夹在两腿之间,脖子因恼怒而肿胀,它的鬃毛竖了起来,背部弓起,跳向它的敌人。赫剌克勒斯扔掉手中的箭和背上的兽皮,右手挥动着木棒打向狮子,当它从地上跳起时,他击中了它的脖子。在它开始喘息之前,赫剌克勒斯抢先冲过来,他扔掉弓和箭袋,腾出手从后面扑向狮子,用手臂勒紧它的咽喉,直到它窒息而死,它可怕的灵魂最终回到了冥王哈得斯那里。

他试了很久要把狮子的皮剥下来,可是它的皮不能被铁器和石器所伤,最后赫剌克勒斯终于想到用狮子自己的利爪来剥,最后狮子的皮被剥了下来。后来他用这张狮子皮给自己做了面盾,用它的上下颚给自己做了一个新的头盔,而此时他穿起他来时的衣物,带着武器,把涅墨亚狮子皮扛在肩上,回提任斯去。

当他回到正直的摩罗科斯的家时,正是第三十天。当英雄进入农庄时,摩罗科斯正准备祭祀赫剌克勒斯。现在他们一起祭祀宙斯。之后,赫剌克勒斯高兴地与他们一家告别。当国王欧律斯透斯看到他带着这可怕动物的皮归来时,赫剌克勒斯非凡的神力把他吓得躲在一口锅里,他是通过科普柔斯把命令传达给城外的赫剌克勒斯的。

英雄的第二件工作是杀死许德拉,许德拉正是堤丰和厄喀德那的女儿。它来到陆地上,撕碎牲畜,使田野成为荒野。许德拉是一只非常巨大的九头蛇,其中八颗头是可以杀死的,但中间的那一颗是杀不死的。赫剌克勒斯勇气十足地面对这次战斗:他马上架车和他的侄子伊俄拉俄斯向勒耳那出发。

终于他们在阿密摩涅河的源头发现了许德拉,那是它的洞穴。赫剌克勒斯让伊俄拉俄斯勒住马,他跳下车点燃箭想把九头蛇从它的洞中逼出来。果然许德拉喘着气冲了出来,它摇摆着九条细长的脖子,就好像狂风中摇摆的树枝。赫剌克勒斯无畏地向它走去,用力抓住它。但它却缠住他的一只脚,不打算正面交战。赫剌克勒斯试着用木棍打它的头,但是没有成功。因为打掉了一颗头,就又长出了两颗头。赫剌克勒斯叫伊俄拉俄斯来帮忙,伊俄拉俄斯用烧着的树枝点燃附近的树林,火焰烧灼巨蛇刚刚生出来的头,使它不能长大。最后,赫剌克勒斯砍下了许德拉不死的那颗头,把它埋在路上,并推了块巨大的石头压在上面。他把许德拉的躯干分为两段,并把他的箭浸在它有毒的血液中,从此以后他射中的敌人无药可救。

欧律斯透斯下派的第三件任务是要他生擒刻律涅亚山的赤牝 鹿。这是一只非常漂亮的动物,它有金色的鹿角和铜脚,在阿耳卡狄亚的山上吃草。它是女神阿耳忒弥斯狩猎练习时的五只鹿之一,只有它被留在森林中,因为命运决定赫剌克勒斯要辛苦地追逐它。他追逐了它整整一年,经过许珀耳玻瑞俄和伊斯忒耳河的源头,终于在拉冬河追到了它。因为没有别的办法可以抓住它,所以他用箭使它瘫倒在地,并把它背起来。在那里他遇到了女神阿耳忒弥斯和太阳神阿波罗,他们责备他要杀死她的祭祀物,并想夺走她的猎物。赫剌克勒斯为自己辩护说:“我不是故意这样做的,伟大的女神,我是被逼无奈,否则怎样才能完成欧律斯透斯的任务呢?”他这样平息了女神的愤怒,带着生擒的牝鹿回到密刻奈。

赫剌克勒斯的第四、五、六件工作

紧接着他开始执行第四件任务:活捉厄律曼托斯山的野猪。它同样是阿耳忒弥斯的祭祀物,厄律曼托斯一带一直受到它的祸害。在开始这次冒险的路上,他遇到了西勒诺斯的儿子福罗斯,他同所有马人一样是半人半马,他对待客人十分友好,把烤肉给客人吃,虽然他们自己吃生肉,但赫剌克勒斯向他要求美酒来佐食这顿佳肴。“亲爱的客人,”福罗斯说,“在我的地窖里正好有一桶酒,但它是属于所有的马人;我不敢打开它,因为我知道,马人们不喜欢客人。”“勇敢地打开它,”赫剌克勒斯回答,“我向你保证,保护你不受任何人攻击,我现在很渴。”

这桶酒原是交给一个马人的,并且他被命令不要自己打开,直到一百二十年后赫剌克勒斯来到这个地方。现在福罗斯走到地窖,他刚刚打开罐子,所有的马人都闻到了这罐陈年葡萄酒的香味,他们蜂拥而来,向福罗斯的洞中扔石块和树枝。第一个冒险闯入者被赫剌克勒斯用燃烧的树枝赶了出来。他边射箭边追赶其余的马人,直追到赫剌克勒斯的老朋友——善良的马人喀戎居住的玛勒亚半岛。马人们逃到喀戎这里,赫剌克勒斯弯弓向他们射了一箭,箭穿过另外一个马人的肩膀,不幸地射中喀戎的膝盖,钉在那里。赫剌克勒斯认出了他童年时的朋友,他关心地跑上前,把箭拔出来,给他敷药,那药正是精通医药的喀戎亲手送给他的。但是由于箭是在许德拉的毒血里浸过,所以伤口是不可治愈的。马人要他的兄弟们把他抬到他的洞中,希望在好朋友的怀中死去,可怜的喀戎忘记他是不死的。赫剌克勒斯挥泪告别被痛苦折磨的马人,并向他许诺,不惜任何代价要求死神——苦难的解脱者到这里来。

当赫剌克勒斯和其他马人回到他朋友的洞穴中时,他发现福罗斯死了。这是因为福罗斯一边把那支置马人于死地的箭拔出来,一边想为什么这样区区一支箭会射死巨大的生物。而这支有毒的箭从他的手中不慎滑落下来,刺伤了福罗斯的脚,他立即毒发毙命。赫剌克勒斯非常悲伤,他为福罗斯举行了隆重的葬礼,将福罗斯埋在一座大山下面,后来这座山就被称为福罗山。

赫剌克勒斯继续出发,寻找野猪。他大声叫喊,把它从茂密的灌木丛中赶出来,跟着它爬进雪山,他用绳索套住这只野物,把它活着带到密刻奈,完成了他的使命。

国王欧律斯透斯派他去做第五件工作,一件英雄不屑去做的工作。他需要在一天内把奥革阿斯的牛棚打扫干净。奥革阿斯是厄利斯的国王,他拥有非常多的牛,在宫殿前面,他的牛分年龄被篱笆围起来,这三千头牛已经被养了很长时间,牛粪也堆积得很高。赫剌克勒斯要在一天内完成这个不可能完成的工作。

而当这个英雄站在奥革阿斯面前,自愿提出这个请求时,没有提及欧律斯透斯国王的命令。奥革阿斯打量这个披着狮皮,身材健美的人,想到如此一个高贵的战士愿做奴隶做的工作,就忍不住要笑出来。但他又想:重赏之下必有勇夫,或者他来做这事是贪图厚利。他想给他重赏是无妨的,因为在一天内将牛棚打扫干净,这是无论何人都不能做到的。因此,他安慰赫剌克勒斯说:“听着,外乡人,如果你能够在一天内把所有的牛粪打扫干净,我将把牛群的十分之一奖赏给你。”

赫剌克勒斯接受了这个条件。国王以为他要开始挖粪,但赫剌克勒斯先叫来奥革阿斯的儿子费琉斯来为此作证,然后在牛棚的一边挖了条沟,让阿尔甫斯河和珀涅俄斯河通过渠道流进来,把牛粪冲掉,又通过另一个出口流走。他就这样完成了一件侮辱性的工作,没有贬低自己去做一个神祇不屑做的工作。

当奥革阿斯得知赫剌克勒斯是奉欧律斯透斯的命令来完成这件事,他拒绝付酬金,并且否认他曾许下的诺言。但他解释说,他准备让法官来解决此事。当法官开庭裁判时,费琉斯出庭作证反对自己的父亲并且解释说,在赏金上他父亲确与赫剌克勒斯达成协议。奥革阿斯不等宣判结果,而是盛怒之下命令儿子放弃自己的地位和财富,如外乡人一样离开。

经历了这次新的冒险,赫剌克勒斯回到欧律斯透斯那里。但欧律斯透斯却宣布他这次工作无效,因为赫剌克勒斯从中获得了报酬。于是他马上派赫剌克勒斯开始第六次冒险——驱赶斯廷法罗斯湖的怪鸟,这是一群硕大的隼鹰,像鹤一样大,有铁翼、铁嘴和铁爪。它们栖身于阿耳卡狄亚的斯廷法罗斯湖边,它们的羽毛可以像箭一样射出,它们的嘴可以啄穿铜盾,它们在那里伤害了许多人畜。

赫剌克勒斯在经过短暂的旅程之后到达了树丛中的湖。在这片树林里他刚好遇到一大群怪鸟,它们正在逃避狼群的袭击。赫剌克勒斯无措地站在那里,他望着这些怪鸟,不知该如何对付这一大群敌人。他感到有人轻轻地拍他的肩,回头一看,是雅典娜。她给他两面坚硬的铜钹,这是赫淮斯托斯为她铸造的,用它来对付斯廷法罗斯湖的怪鸟,赫剌克勒斯爬到靠近湖的一座小山上,敲击铜钹吓唬怪鸟们,它们由于忍受不了这种刺耳的声音,恐惧地飞出树林。赫剌克勒斯抓起弓,一箭一箭地将它们从空中射下来。逃走的怪鸟则离开这个地方,不再回来了。

赫剌克勒斯的第七、八、九件工作

克里特的国王弥诺斯曾对海神波塞冬许诺,将海中最先浮出的东西祭献给他。因为他强调他自己没有一个值得献给这样一个高贵的神的动物。波塞冬要考验一下他,让一头美丽的牛浮出海面。弥诺斯把这头体形美丽的牛藏在自己的牛群里,用另一头牛来替代祭祀海神。海神因此非常愤怒,作为惩罚,他让这头牛发病,并在克里特岛上造成巨大的混乱。赫剌克勒斯的第七件工作就是驯服它,并把它带到欧律斯透斯这里。

当赫剌克勒斯带着这个命令来到克里特,这里的国王弥诺斯对可以除去这个破坏者感到非常高兴,他亲自帮助赫剌克勒斯捕捉这头发狂的动物。欧律斯透斯对这个工作结果十分满意,在满心欢喜地看过这头牛后就把它给放了。但当这头牛感到不再有赫剌克勒斯的控制后,又开始发狂。它跑遍了整个拉科尼亚和阿耳卡狄亚,通过海峡跑到阿提卡的马拉松,把这里破坏得像以前在克里特岛一样,一直到很久以后忒修斯才又驯服了它。

赫剌克勒斯的第八件工作是要将特拉刻的狄俄墨得斯的牝马带回到密刻奈。狄俄墨得斯是阿瑞斯的儿子,他是好战的比斯托涅斯族的国王。他拥有这些狂野强壮的牝马,它们被人用铜槽和铁链锁住,它们的饲料不是燕麦,而是来到城堡的不幸的外乡人,他们被扔到马槽里,牝马以他们的肉作为食物。当赫剌克勒斯来到这里时,他首先抓住这个凶残的国王,把他扔进马槽里,然后制伏了马厩中的看守者。牝马们饱餐之后,变得驯服了。赫剌克勒斯于是把它们赶到海边,但是比斯托涅斯人拿着武器追了过来,赫剌克勒斯只得转身与他们战斗。他把这些牝马交给他最好的朋友和追随者——阿布得洛斯看守,他是赫耳墨斯的儿子。当赫剌克勒斯把比斯托涅斯人打跑后回来时,他发现自己的朋友已经被牝马撕裂。他深深地哀悼阿布得洛斯,并为纪念他建立了阿布得洛斯城,然后他再次驯服牝马,平安地把它们带给欧律斯透斯。

最后一次工作是对抗阿玛宗人。他的这次新历险是要把阿玛宗人的女王希波吕忒的腰带带给欧律斯透斯的女儿阿特梅塔。阿玛宗人住在蓬托斯的忒耳摩冬河畔,这是一个女人国,她们买卖男人,并且只养育她们的女儿。她们成群结队地去作战,希波吕忒是她们的女王。她戴着战神亲自送她的腰带,以显示她的荣誉。

赫剌克勒斯召集一些自愿前往的战友到一条船上,经过许多的冒险后,他们到达了阿玛宗城的忒弥斯库拉海港。在这里,阿玛宗的女王遇到了他,英雄的美貌引起了她的注意。当她探听到他来此的目的时,她答应把腰带给他。但是赫拉——赫剌克勒斯的不可调解的敌人变成一个阿玛宗人的样子,混在其他人中间,传播谣言,说有个敌人要拐走她们的国王,即刻所有的人都骑上马到城外对赫剌克勒斯进行攻击。普通的阿玛宗人和赫剌克勒斯的随从战斗,高贵的阿玛宗人与赫剌克勒斯本人进行艰苦的战斗。第一个同他战斗的人叫作埃拉或风娘,她以快速著称。但她发现赫剌克勒斯比她还要快,她不得不屈服,但在逃跑时被他抓住杀死。第二个敌人刚与他交手就倒下了。第三个叫普洛托厄,她曾在两人的战斗中七次获胜。在她失败后,又有八个人倒下,其中三个曾在阿耳忒弥斯的狩猎中取胜。阿尔喀珀,她曾经发誓终身不嫁,也死了。此后阿玛宗人的首领墨拉尼珀也被捉住,赫剌克勒斯捉住了所有的逃跑者,女王希波吕忒把腰带交了出来,就像她在战前许诺过的那样,赫剌克勒斯把它当作赎金放了墨拉尼珀。

赫剌克勒斯的最后三件工作

当赫剌克勒斯把国王希波吕忒的腰带放到欧律斯透斯的脚下时,欧律斯透斯不允许他休息,而是命他马上出发,把巨人革律翁的牛带来。这是在伽得伊拉的海湾上名叫厄律提亚岛上的一头漂亮的棕红色的公牛。它由另一个巨人和一只两个头的狗看守着,革律翁长得无比巨大,有三个身躯、三个脑袋、六条胳膊和六只脚,还没有一个人类来向他挑战过。

赫剌克勒斯为这次艰巨的工作做了许多准备。他要与著名的伊柏里亚国王克律萨俄耳,也就是革律翁的父亲作战;除了革律翁,还有克律萨俄耳的三个儿子与他作战,每个儿子都拥有由好战的男人们组成的人数众多的军队。由此可以看出,欧律斯透斯交给赫剌克勒斯每件任务时,都希望他所憎恶的这个人的生命能够在这样一场战斗中结束。

但就像先前一样,赫剌克勒斯并不惧怕所面对的危险。他在克里特岛上集结好他的军队,克里特岛是他从野兽中解放出来的。他们首先到达利比亚,在这里他与该亚的一个巨人儿子安泰俄斯格斗,安泰俄斯一触摸到大地——他的母亲,就可以重新恢复力量。赫剌克勒斯用强有力的手臂将他抱起,并把他举起来,在空中把他扼死。赫剌克勒斯把食人的动物从利比亚清除干净,在他完成任务的过程中,遇见的都是这些野兽和邪恶的人在进行残酷和不公平的统治,所以他痛恨这些野兽和邪恶的人。

经过长时间的跋涉,赫剌克勒斯来到了大西洋,在这里他找到了两个有名的赫剌克勒斯柱子。

太阳在可怕地燃烧着。赫剌克勒斯不能忍受,他瞄准天空,弯弓搭箭威胁要把太阳神射下来。太阳神钦佩他的勇气,借给他一只金碗让他可以继续前进,太阳神每晚用它从地面回到天上。赫剌克勒斯利用这只碗和他的同伴们向着对面的伊柏里亚航行。

在这里他发现了克律萨俄耳的三个儿子和三支庞大的军队,三支军队都在相距不远处扎营,但赫剌克勒斯只用两次战斗就杀死了他们的统帅,征服了这片土地。

然后他来到了厄律提亚岛,巨人革律翁和他的牧群居住在这里。当那只两个脑袋的狗发现赫剌克勒斯的到来时,它想逃跑,但赫剌克勒斯还是用棒子打死了它,就连当时巨大的牧牛人来帮忙也没能阻止他。赫剌克勒斯绑住那头牛,但是革律翁抓住他不放,开始了一场恶战。赫拉现身亲自帮助巨人,但赫剌克勒斯一箭射中她的胸部,女神惊吓地逃走。他第二箭射中巨人的身躯,杀死了他。经历了各种各样的冒险,赫剌克勒斯带着牛经过伊柏里亚、意大利,回到希腊和连接特拉刻与伊吕里亚的海峡。

现在赫剌克勒斯开始第十项工作。因为有两件工作欧律斯透斯不承认,所以他还要再多完成两件工作。

很久以前,在宙斯和赫拉的婚礼上,所有的神祇都带着礼物献给他们,就连地母该亚也不落后,她从海洋西岸带来一棵长满金苹果的树。夜神的四个女儿赫斯珀里得斯姊妹看守着这个圣花园,此外还有生着百个头的巨龙拉冬也守在那里,它永远不睡觉。它的每个咽喉都发出不同的声音,所以一听到声音就知道它在附近。

欧律斯透斯的命令就是让赫剌克勒斯摘圣花园的金苹果。这个半神人踏上了漫长、危险重重的旅程。首先,他到达了巨人忒墨洛斯居住的忒萨吕,忒墨洛斯遇到赫剌克勒斯,他要用坚硬的脑壳撞死半神人,但是赫剌克勒斯的脑壳把巨人的头撞得粉碎。接着,在厄刻多洛斯河,英雄碰到了另一个怪物——阿瑞斯和皮瑞涅的儿子库克诺斯。当赫剌克勒斯向他询问去赫斯珀里得斯姊妹的花园的路时,他向这个过路人进行挑战,但被他杀死。这时阿瑞斯现身,战神要亲自为被杀死的儿子报仇。赫剌克勒斯被迫同他开战,但是宙斯不愿意他的儿子们自相残杀,一个突然的闪电在他们中间炸响,把他们分开。

赫剌克勒斯继续前进,经过伊吕里亚,跨过厄里达诺斯河,来到宙斯和忒弥斯所生的仙女处,她们就住在这条河岸上。赫剌克勒斯向她们打听去赫斯珀里得斯花园的路。“去找老海神涅柔斯,”她回答,“他是个先知,知道许多事情。在睡觉时袭击他,绑住他,这样他会被迫给你指出正确的方向。”赫剌克勒斯听从这个建议,制伏了海神,哪怕他像往常一样变化为不同的形象。他抓住海神不放,直到打听到赫斯珀里得斯的金苹果树花园在哪个地方。然后继续向利比亚和埃及进发。

在埃及,那里发生了严重的饥荒,波塞冬和吕西阿那萨的儿子部西里斯统治着那里。先知对他预言,如果每年为宙斯杀死一个异乡人,可使贫瘠变为富饶。部西里斯为了感激他的神谕,先把这个先知杀掉了。逐渐地,这个野蛮人喜好上这种行为,他把所有到埃及的外乡人都杀死。所以赫剌克勒斯也被抓起来,他被拖到宙斯祭坛前。但接着赫剌克勒斯拽断绳索,把部西里斯、他的儿子和祭司撕成碎片。

经历了另一些冒险后,赫剌克勒斯终于到达了阿特拉斯背负着天的地方,这里离赫斯珀里得斯看守的金苹果树很近。普罗米修斯建议他不要自己去抢金苹果,而是让阿特拉斯去摘它。而赫剌克勒斯自己则替阿特拉斯背负着天空。阿特拉斯同意他的办法,于是赫剌克勒斯用强有力的肩膀负起了天顶。阿特拉斯诱使巨龙盘在树下睡觉,并杀死了它,然后骗过了看守者们,摘下了三只金苹果,平安地带给赫剌克勒斯。他说:“我的肩膀头一次感到没有承载天空的负担,我不愿再扛着它了。”他把苹果扔到赫剌克勒斯脚下,让他继续背负着不能忍受的重负。

赫剌克勒斯必须想个对策来获得自由。他对阿特拉斯说:“让我往头上绑团棉花,不然我的脑袋就会被这可怕的重物压碎了。”阿特拉斯认为这是个合理的要求,就又接过了重负。他想用不了一会儿,就不用背着天了,但要等到赫剌克勒斯重新接过重负,他就要一直等下去。这个骗子也被骗了,赫剌克勒斯从草地上捡起金苹果,把它们带给欧律斯透斯。欧律斯透斯以为他会因此丧命,但赫剌克勒斯却没有死,于是他把金苹果赐给赫剌克勒斯。而赫剌克勒斯把它们供给了雅典娜,但女神知道这些圣果是不可以放到别处的,就把金苹果带回到赫斯珀里得斯的花园。

最后一次冒险,狡诈的国王让赫剌克勒斯到他的英雄力量无用武之地的地方:与地府的黑暗力量搏斗。他要把冥王哈得斯的看门狗刻耳柏洛斯从地府里带出来。这只怪物有三个头,每只可怕的嘴都流着毒涎。身后是一条龙尾,头和背上的毛是盘着的咝咝作响的毒蛇。

赫剌克勒斯为了给这次可怕的行程做准备,来到了厄琉西斯城,在那里,一个见闻广博的祭司向他透露了上天和地府中的秘密。这样赫剌克勒斯带着神秘的力量来到伯罗奔尼撒的泰那戎城,在这里他找到了地府的门。由灵魂的陪伴者赫耳墨斯引导,他下到幽深的山谷里,来到冥王哈得斯,即普路同的地府之城。那些在哈得斯城门前悲惨徘徊的阴魂们,一看到活生生的有血有肉的人就逃跑了;只有美杜莎和墨勒阿革洛斯的灵魂敢驻足。赫剌克勒斯想用剑杀死他们,可是赫耳墨斯拉住他的手臂,给他介绍说,这些灵魂只是空壳,剑无法伤到他们。半神人同墨勒阿革洛斯的灵魂很友好地谈话,并答应他向他在人间的亲爱的姐姐问候。

在快到哈得斯的大门时,他看到了朋友忒修斯和庇里托俄斯。忒修斯是陪庇里托俄斯到地府向珀耳塞福涅求婚的,而这两个人由于这次狂妄大胆的行为而被一同锁在他们休息的大石头上。当他俩看到好朋友时,向他伸出求助的手,颤抖地期望可以依靠赫剌克勒斯的力量,重新回到上面的世界。赫剌克勒斯抓住忒修斯的手,解开他的锁链,把他扶起来。当他要释放庇里托俄斯时,却失败了,因为他脚下的地面开始摇动,打不开锁链。

死亡城市的门口站着冥王哈得斯,挡在那里,但英雄的箭却射穿了他的肩膀,他感到死亡般的疼痛。当赫剌克勒斯请求他把看门狗交出时,他很快答应了,但他有一个要求,赫剌克勒斯必须不用武器去制伏这只狗。于是赫剌克勒斯只穿着胸甲,披着狮子皮,去找寻这只怪物。他发现它蹲坐在阿刻戎的门口,他不管它的三个如钟一样大的头如何发出如雷声般的狂吠,而是用胳膊抱着它的脖子,腿夹住三个头,不让它跑掉。怪物的尾巴是条活着的蛇,它扑到前面,咬他的身体。他任由怪物咬他,死扼住它不放,直到把这个难以驾驭的怪物驯服。于是他举起它,通过地府的另一个出口,平安地又回到了人间。

这只狗看到地上的阳光,恐惧地开始口吐毒涎,于是这里长出了有毒的乌头树。赫剌克勒斯马上锁上它,把它带到提任斯。当这个怪物被带到欧律斯透斯面前时,他惊讶得不敢相信自己的眼睛。他这才相信除掉他所恨的赫剌克勒斯是不可能的。这是命运安排的。他释放了英雄,让他把恶狗带回到地府。

赫剌克勒斯和欧律托斯

在经历了这些磨难之后,赫剌克勒斯终于从欧律斯透斯的工作中解脱出来,他回到忒拜。他和他的妻子墨伽拉不能在一起生活了,由于他在失去理智时杀死了他们的孩子。他遵从她的意愿,把她给了他喜爱的侄子伊俄拉俄斯做妻子。现在他要开始寻找一个新的妻子。他爱上漂亮的伊俄勒,她是国王欧律托斯的女儿。在赫剌克勒斯童年的时候,欧律托斯曾经教他射箭。国王许诺谁在射箭比赛中战胜他和他的儿子们,就可以得到他的女儿。得到这个消息,赫剌克勒斯赶忙来到俄卡利亚,混在一大群竞争者中。在这次竞赛中,赫剌克勒斯战胜了国王和他的儿子们,证明了自己不愧为老欧律托斯的学生。国王很尊重地对待他的客人,但他心中对于赫剌克勒斯的胜利很震惊,他想起了墨伽拉的遭遇,害怕他的女儿遭到同样的命运。他对英雄解释说:他还需要充分的时间来考虑这门婚事。

这时候,欧律托斯的最年长的儿子伊菲托斯与赫剌克勒斯同年,他对待这个强壮而有英雄气概的客人非常慷慨,他们成为亲密的朋友。伊菲托斯利用谈论各种技术的机会来使他父亲对这个外乡人产生好感,欧律托斯却固执地拒绝了。赫剌克勒斯忧郁地离开了王宫,在异地徘徊了很久。这时有人来报告国王欧律托斯,有一个强盗偷了国王的牛群。这是狡猾的骗子奥托吕科斯干的坏事,他在许多地方偷窃并且因此成名。恼怒的国王却说:“除了赫剌克勒斯没有人敢做这件事。因为我没有答应把女儿嫁给这个杀死自己孩子的人,他卑鄙地报复我!”伊菲托斯婉转地为他的朋友辩护,并亲自去找赫剌克勒斯,请求同他一起把被偷的牛找回来。赫剌克勒斯友好地接待了国王的儿子,并表示准备和他一起去找丢失的牛。正当他们爬上提任斯的城墙,寻找丢失的牛时,赫拉使赫剌克勒斯失去了理智,他又一次疯病发作,把他忠诚的朋友当作他父亲的同谋者,从高高的城墙上扔了下去。

赫剌克勒斯和阿德墨托斯

当赫剌克勒斯离开俄卡利亚王宫,在异乡流浪时,发生了下面这件事。在忒萨吕的费赖城住着国王阿德墨托斯和他年轻漂亮的妻子阿尔刻斯提斯,她非常爱她的丈夫,他们有几个可爱的孩子,并为幸福的人民所爱戴。当国王阿德墨托斯的生命即将结束时,他叫来他的朋友阿波罗保护他。命运女神答应阿波罗,如果有人愿为阿德墨托斯死,代替他到地府里,那么他就可以逃脱死神的威胁。阿波罗离开奥林匹斯山来到阿德墨托斯身边,把死亡的消息带给他,同时也告诉他怎样才能摆脱命运的安排。

阿德墨托斯是个诚实的人,但他热爱生命。当他的亲人和所有他的子民得知要失去家庭的顶梁柱、贤夫、慈父、贤明的君主时,都很吃惊。但是当阿德墨托斯四处找寻愿意替他死的朋友,却没有一个人愿意。虽然开始时他们悲叹将要遭受的损失,但当他们听到如何可以保住国王的生命时却沉默了。国王年老的父亲斐瑞斯和同样年迈的母亲虽然已是风烛残年,却也希望多活几日,而不愿替儿子去死。只有他青春正葆并且充满活力的妻子——他美丽孩子们的母亲阿尔刻斯提斯纯洁无私地爱着她的丈夫,愿意为他去死。她刚说出这句话,死神塔那托斯的黑暗使者就来到了宫门口,要把牺牲者带到阴暗的地府。

当阿波罗看到死神的到来时,他飞快地离开了王宫,因为他是生命之神,不愿意被死神所玷污。虔诚的阿尔刻斯提斯把自己当作牺牲者,在清泉中沐浴,穿上节日的盛装,佩戴上珠宝。她装饰完毕后,在屋里的祭坛前向死神祈祷,然后她拥抱了她的孩子们和丈夫。她一天天地消瘦,直到最后的时刻。她被仆人们簇拥着,身旁站着她的丈夫和孩子们,迎接地狱的使者。

她与她的家人欢庆别离:“让我告诉你我的心里话,”她对她的丈夫说,“因为我把你的生命看得比我自己的还重要,我愿意为你去死,虽然我现在可以不去死。但没有你照看孩子们,我活不下去。你的父亲和母亲背叛了你,虽然他们可以光荣地去死,这样你也不会孤独地活着,我们的孩子也不会成为没有母亲的孤儿。不过神是这样安排的,所以我只请求你记住我做的善事,不要为你也深爱的孩子们找继母,她可能会因为嫉妒而折磨我们的孩子。”她的丈夫流着泪向她发誓,她活着是他的妻子,死了也是他的妻子。然后阿尔刻斯提斯把孩子们交给他,昏倒在地。

在人们为阿尔刻斯提斯准备葬礼时,四处流浪的赫剌克勒斯来到了费赖城的王宫门前。他正和一个王宫的仆人聊天,国王阿德墨托斯刚好走了过来。他隐藏着自己的悲哀,热情地招待这个客人,赫剌克勒斯看到他穿着丧服,询问他的不幸时,他不愿客人也悲伤或被吓跑,所以只是含糊地回答他,他的一个远亲死了。赫剌克勒斯没有改变快乐的心情,叫一个仆人到屋里,给他端酒。

当他注意到仆人悲哀的神情时,他对这种过分悲哀不满。“你怎么看起来这么严肃庄重?”他说,“一个仆人应该很热情地对待客人!一个外人死在这里,你就这样,你不知道这是凡人共同的命运吗?痛苦会让生命更加悲惨。去吧,在头上戴个花环,就像我一样,和我一起喝酒!我知道满溢的酒杯会很快抹去你额上的皱纹。”但仆人悲伤地走出去。“我们遭受了一个不幸!”他说,“这使我们失去欢笑和饮宴的心情,斐瑞斯的儿子真是一个好客的主人,他可以在心情如此悲伤的时候招待一个心情这样快活的客人。”

“我不应该快活吗?”赫剌克勒斯愠怒地问道,“就因为一个不相识的女人死了?”

“一个不相识的女人!”仆人诧异地喊道,“对你来说她是个不相识的人,对我们来说可不是的!”

“这样说来,阿德墨托斯没有对我说实情。”赫剌克勒斯沉思着。仆人却说:“随你去快活吧,只有她的朋友和仆人才会痛苦!”赫剌克勒斯终于了解到实情,他不再沉默。“这怎么可能?”他叫道,“他失去了一个如此美丽善良的妻子,还可以殷勤地招待一个外乡人。进门的时候我还感到勉强,而现在我在一个哀伤的屋子里却头戴花环,饮酒作乐!告诉我,她葬在什么地方?”

“如果你顺着拉里萨大道一直走,”仆人回答道,“你就可以看到已经树起的墓碑。”仆人边说边走了出去。

独自留下的赫剌克勒斯并不悲伤,而是迅速做出了一个决定。“我一定要救活这个已死的妇人,”他对自己说,“让她重新活着,在她丈夫的屋子里。除此以外没有什么能报答他的礼遇。我要在她的墓碑旁等待死神,当他来饮祭祀给死者的血时,我从后面跳出来,迅速抓住他,用手臂勒住他。世上没有任何力量可以让我放走他,除非他把他的战利品交出来。”带着这个决心,他离开了寂静的王宫。

阿德墨托斯回到没有人的屋子,悲哀地看着他的孤独的孩子们,深深地哀悼他的妻子,没有人能够安慰他,减轻他的悲哀。此时他的客人赫剌克勒斯又回来了,他手牵着一个戴面纱的女人。他说:“哦,国王,你不应该对我隐瞒你妻子的死。你在你的家里款待我,好像你只是在哀悼一个陌生人。因此我在不明真相的情况下犯了错误,在你不幸的家里饮酒作乐。我希望你不要在不幸中继续悲哀。听我说,我之所以要再次回来,是因为我在一次比赛中赢了这个女人,现在我要去特拉西亚与比斯托涅斯人的国王作战,在我完成此事之前,我把这个女人作为仆人交给你,你要把她当作朋友的财产照顾。”

听到赫剌克勒斯这样说,阿德墨托斯很惊讶,“我并不是因为蔑视或看不起朋友而隐瞒我妻子的死,”他解释说,“而是我不愿意你到另外一个朋友家而增加我的悲哀。至于这个女人,我求你把她带到别人家吧,不要带到我这里,我的负担已经够重了。在这个城里,你还有很多别的朋友。我怎能在家里看到这个女人而不流泪呢?我怎能安排她住在我死去妻子的屋里?太过分了!我害怕费赖城人的闲话,我也害怕死者的指责!”国王这样拒绝赫剌克勒斯,但他好奇地盯住这个戴着厚厚面纱的女人。“哦,女人,你是谁?”他叹息道,“知道吗,你的高矮和体形与我的阿尔刻斯提斯非常相像。赫剌克勒斯,我对天神发誓,把她带走吧,我的痛苦会小一点;因为我一看到她,就像看到我死去的妻子,泪水就会涌出来,我就会陷入新的悲痛中。”

赫剌克勒斯隐藏起他真实的情感,悲哀地回答他:“哦,要是宙斯给我力量把你勇敢的妻子救回到人间,来报答你的友情就好了!”“我知道,如果能够,你会做的,”阿德墨托斯悲哀地说:“但有哪个死人可以回到人间呢?”“现在,”赫剌克勒斯愉快地走上前,“因为这不能发生,所以让时间来减轻你的痛苦吧,死者也不愿看到你的悲哀。不要忘了,你第二个妻子可以给你带来幸福愉快。为了我,接受我带到你家里的高贵的女子吧,至少试一试。”

阿德墨托斯看出他的客人不是要侮辱和纠缠他,因此命令仆人把这个女人带到里面去。“这个年轻的女人不相信仆人,你要自己带她进去!”赫剌克勒斯对他说。

“不!”阿德墨托斯说,“我不能碰她,不能破坏我对死者的誓言。我不会带她进去!”赫剌克勒斯还不放弃,直到要他牵住戴面纱女人的手。“现在,”赫剌克勒斯高兴地说,“珍爱她吧——仔细看看这个年轻的女人,是不是真的像你的妻子,结束你的悲哀吧!”

说着他揭开女人的面纱,把又活过来的妻子交给吃惊且怀疑的国王。当他抓住妻子的手,害怕而颤抖地看着她时,赫剌克勒斯向他讲述他是如何在坟墓前抓住死神,把他的战利品夺了过来。阿德墨托斯拥抱妻子,但她沉默不语,不能回答他热情的话语。“你现在不会听到她的声音,”赫剌克勒斯解释,“直到第三天,死神的束缚完全结束,她才会说话。先把她带到你的房间,庆祝你们的团圆。因为你对一个外乡人高贵的款待,所以她又属于你了。我还要继续走我自己的路。”

“祝你平安,英雄!”阿德墨托斯在分别后喊道,“你带给我更美好的生活,相信我,我感谢老天赐福!所有我的人民将以歌唱舞蹈来庆祝,让祭坛燃起香火!让我们为你,宙斯伟大的儿子哟,用感谢和爱祈祷!”

赫剌克勒斯为翁法勒服役

虽然赫剌克勒斯是由于疯病而杀死伊菲托斯,但他仍感到心情沉重。为了净罪,他从一个国家走到另一个国家。首先他来找皮罗斯的国王涅琉斯,然后到斯巴达拜见国王希波科翁。但两个国王都拒绝了他。最后亚密克莱的国王伊福玻斯接待了他,为他净罪。天神这回严厉地惩罚他,让他患了重病。这位向来健康有力的英雄,不能忍受突然的虚弱,他来到得尔福,希望皮提亚的神谕可以找到医治他的办法。但是女巫拒绝同这个罪犯说话。于是赫剌克勒斯把三脚圣坛偷了出来,扛到旷野中,自己请求神谕。他这种大胆的行为激怒了阿波罗,阿波罗现身向赫剌克勒斯挑战。但宙斯不愿看到他们兄弟互相残杀,再次调停战斗,在两个人中间放了一块陨石。现在赫剌克勒斯终于得到了神谕,如果他卖身为奴三年,把所得的钱交给死者的父亲,就能赎罪。

赫剌克勒斯由于疾病缠身,听从了苛刻的神谕。他与几个朋友航海到亚细亚,在那里他把自己卖给翁法勒做奴隶。翁法勒是那时被叫作迈俄尼亚的女王,后来被称作吕狄亚。卖身的钱转交给了欧律托斯,他拒绝这些钱,钱又转送给伊菲托斯的孩子们。

现在赫剌克勒斯的病痊愈了,他对自己重新获得的力量充满自信。开始展现他的英雄气概。虽然他是翁法勒的奴隶,但他继续造福人类。他惩罚了他主人境内的所有强盗,使邻国恐慌。在厄斐索斯附近居住的刻耳科珀斯人,由于他们四处掠夺引起了人们的不安,赫剌克勒斯把他们一部分杀掉,一部分锁起来带给翁法勒。奥利斯的国王绪琉斯是波塞冬的儿子,他抓住往来的过客,逼他们为他耕种葡萄园。赫剌克勒斯用铲子挖平葡萄园,把葡萄树连根拔起。他毁坏了伊托涅斯城市,让所有的居民成为奴隶,因为绪琉斯经常侵犯翁法勒的领土。在吕狄亚,弥达斯的一个儿子利堤厄耳塞斯作恶多端,他是一个极富的人,宴请所有经过的客人,他对他们非常礼貌,但在吃完饭后逼迫他们为他耕种,晚上他就砍下他们的脑袋。赫剌克勒斯也杀死了这个恶人,把他扔到迈安得洛斯河里。

翁法勒对她奴隶的英勇行为很震惊,怀疑这个奴隶是一个闻名的英雄。此后她得知赫剌克勒斯是宙斯伟大的儿子,她不但承认他的功绩,还还给他自由,并嫁给了他。赫剌克勒斯在这个东方国家过着奢华的生活,忘记了他年轻时在十字路口美德女神对他的教诲。他变得纵欲无度,他的妻子翁法勒也以羞辱他为乐。她披着赫剌克勒斯的狮子皮,而让赫剌克勒斯穿着女人的衣服。翁法勒使他陷入盲目的爱,他竟然坐在她的脚下纺线。那曾经替阿特拉斯支撑起天空的脖子现在戴着金项链,英雄强壮的臂膀戴着镶着珠宝的手镯,他那被修剪的鬈发上带着吕狄亚女人的发饰,身上披着女人的长服。他同其他爱奥尼亚的侍女坐在一起,用他的手指纺线,并害怕因完不成当天的工作而受主人的责骂。当女主人心情好时,这个男扮女装的英雄必须为她和她的宫女们讲述他过去的英雄事迹:如他婴儿时用手掐死两条大蛇;少年时杀死巨人革律翁;他如何把许德拉的不死之头割下;如何把地府的看门狗带出来。这些故事吸引着这些女人,就如孩子们喜欢保姆讲故事一样。

最后,当他为翁法勒的服役期满时,赫剌克勒斯从迷惑中清醒过来。他憎恶地摔下妇人的服饰,他又成为宙斯那充满神力的儿子,充满英勇的决心。当他获得自由时,他决定向他的仇人们报仇。

赫剌克勒斯以后的英雄事迹

首先,他出发前往特洛亚,要惩罚那个凶暴而专制的国王拉俄墨冬。因为当赫剌克勒斯结束与阿玛宗人的战斗回来的时候,他救了拉俄墨冬那被恶龙威胁的女儿赫西俄涅。拉俄墨冬违背了许诺给他的报酬——阿瑞斯的快马,而且还辱骂他。

现在赫剌克勒斯带着六只船和一小队战士,其中有希腊的第一勇士珀琉斯、俄琉斯、忒拉蒙。赫剌克勒斯身披狮子皮来到他们举行的盛宴上。忒拉蒙从桌后站起身,用一只盛满酒的金碗迎接客人,请他坐下并饮酒。赫剌克勒斯为他的盛情所感动,他举手向天请求道:“父亲宙斯,如果你仁慈地听到我的请求,我现在恳求你,赐予没有子嗣的忒拉蒙一个勇敢的儿子。他将如披着涅墨亚狮子皮的我一样永远充满勇气!”赫剌克勒斯刚说完,天神就派来一只雄鹰。赫剌克勒斯满心欢喜,他像一个预言家般高声地说:“是的,忒拉蒙,你将得到一个你所期望的儿子!他将如这只威严的雄鹰一样英勇。埃阿斯是他的名字,他将在战斗中取得声望。”

赫剌克勒斯然后与忒拉蒙和其他英雄出发远征特洛亚。当他们登陆后,他让俄琉斯看守船只,他自己和其他勇士向城市前进。此间,拉俄墨冬带着他匆忙召集的士兵攻击英雄们的船只,俄琉斯在战斗中被杀,但当拉俄墨冬重新回到城里时,却被赫剌克勒斯包围了。忒拉蒙攻破城墙,首先冲进城里,赫剌克勒斯随后攻入。这是他生命中第一次落于人后,他嫉妒忒拉蒙,心中升起一个可怕的想法。他举起剑,砍向走在他前面的忒拉蒙,忒拉蒙看到他的举动,并从他的姿势中猜出他的图谋。他冷静地堆积他身旁的石头,赫剌克勒斯问他这是做什么,他回答:“我为胜利者赫剌克勒斯建立圣坛!”这个回答消除了赫剌克勒斯由于嫉妒产生的恼怒,他们重新一起战斗。赫剌克勒斯用他的箭射死了拉俄墨冬和他的几个儿子,只有一个除外。

当他们征服了城市时,赫剌克勒斯把拉俄墨冬的女儿赫西俄涅送给忒拉蒙作为战利品。同时许可她选择一个战俘释放,她选择了她的弟弟波达耳刻斯。“很好,他是你的了,”赫剌克勒斯说,“但他首先必须忍受耻辱,成为奴隶,然后你可以用钱赎回他!”当男孩被卖作奴隶时,赫西俄涅从头上扯下皇族的头饰用它赎回她的兄弟。以后他就改名叫普里阿摩斯,意为被卖的人。

赫拉嫉恨这半神英雄的胜利。在他从特洛亚回去时,使他遭遇猛烈的风暴,但他被愤怒的宙斯搭救。在经历了许多冒险后,赫剌克勒斯确定了第二个报仇的人——国王奥革阿斯。他也是在以前拒绝给赫剌克勒斯报酬的人。他征服了厄利斯城,杀死了奥革阿斯和他的儿子们,除了费琉斯。由于他们的友情,他将厄利斯王国赠给了费琉斯。这次胜利后,赫剌克勒斯恢复了奥林匹斯竞技会,并给创始人珀罗普斯建立了圣坛。

现在该惩罚斯巴达的希波科翁了,他是第二个在赫剌克勒斯杀死伊菲托斯后不为他净罪的国王。他对国王的儿子们也很仇恨,因为他们用棍棒打死了他的朋友兼舅父俄俄诺斯。赫剌克勒斯召集了一队人征服了勇敢善战的斯巴达人。他杀死了希波科翁和他的儿子们后让卡斯托耳和波吕丢刻斯的父亲廷达瑞俄斯登上王位,但他保留着他交给廷达瑞俄斯的国家,这是他为他自己的子孙准备的。

赫剌克勒斯和得伊阿尼拉

赫剌克勒斯在伯罗奔尼撒做出了许多英雄事迹,随后他来到了埃托利亚和卡吕冬的国王俄纽斯那里。俄纽斯有一个漂亮的女儿名字叫得伊阿尼拉。由于一个讨厌的求婚者,她遭受到的苦恼比任何一个埃托利亚女人都多。她原来住在她父亲的另一个城市普琉戎。河神阿刻罗俄斯变换三种形象向她的父亲求婚。一次他变成一头牛,另一次他变成一条闪光的龙,最后一次变成有牛头的人形,多毛的下巴流着泉水。得伊阿尼拉深深地苦恼着,不能忍受这个可怕的求婚者。她请求神祇赐她一死。她长时间地拒绝这个求婚者,可是他却更加固执,她的父亲好像并不拒绝把她嫁给古代神祇的后裔。

第二个求婚者赫剌克勒斯的出现虽然晚了点,却正是时候。他的朋友墨勒阿革洛斯在地府里曾经向他讲述得伊阿尼拉如何美丽,他知道要经过激烈的竞争才可赢得这个可爱的年轻姑娘。当他来到王宫时,微风吹动他披着的狮子皮,箭袋里的箭在摇动,他在空中摇动着木棒。当头上有角的河神看到他的到来时,牛头上的青筋暴涨,他企图用角撞赫剌克勒斯。国王不想因为拒绝而冒犯两个强大的求婚者,他应允将女儿许给两人中的胜者为妻。

很快在国王、王后和他们的女儿得伊阿尼拉面前开始了一场激烈的争斗。赫剌克勒斯用拳头、弓箭袭击对方,但是却没有对巨大的牛头造成损伤。而河神试图用角撞死赫剌克勒斯。最后这场战斗成为肉搏,他们手臂扭着手臂,脚缠着脚,汗从他们头和身上涌出,彼此都由于超人的力量而发出雷鸣般的吼声。最后宙斯的儿子占了优势,把河神摔到地上。河神马上变成一条蛇,赫剌克勒斯抓住它,若不是阿刻罗俄斯突然又变成牛,他会杀死它。赫剌克勒斯没有因此惊慌失措,他抓住它的角,用力把它摔到地上,角被折断了。河神承认失败,离开了。

英雄的婚礼并没有改变他生活的态度,他又立即开始和以前一样的一个接一个的冒险。当一次他与他的妻子和妻子的父亲在家中时,无意中杀死一个男仆,他又一次逃亡,并带着他年轻的妻子和他们的小儿子许罗斯。

赫剌克勒斯和涅索斯

他们来到达欧厄诺斯河,在那里他遇到了马人涅索斯。他靠背负过路人过河来赚取报酬。他说这是神相信他的忠诚而交给他的特权。赫剌克勒斯自己不需要他的服务,他可以大力跨过河流不需要别人帮忙。他把得伊阿尼拉交给涅索斯,并给了涅索斯索要的报酬。马人把赫剌克勒斯的妻子背在肩上,驮着她过河,但到了河中间,由于被这个女人的美貌所迷惑,他冒险抚摸她美丽的手臂。在港口的赫剌克勒斯听到妻子的呼救声,急忙转身。当他看到这个多毛的怪物欺凌他的妻子时,毫不迟疑地从箭袋里掏出一支箭,射向正在上岸的涅索斯,箭射穿了他的胸膛。

得伊阿尼拉从倒地的涅索斯手中逃脱出来,想要奔向丈夫,这时濒临死亡但还想要报仇的马人叫住她,欺骗她说:“听我说,俄纽斯的女儿,因为你是我背的最后一个人,所以你应从我的服务中得到一些好处。你照我说的做,收集从我致命伤口中流出的新鲜的血液。在浸过许德拉蛇毒的箭射入的地方,血液凝结,容易拾取。这样你就可以把它作为魔药来管束你的丈夫。把他的内衣涂上这种魔药,这样他就永远不会爱上除你以外的女人!”他说完这些恶毒的劝告之后,马上毒发身亡。

得伊阿尼拉虽然不怀疑丈夫对她的爱,但还是照涅索斯所说,把凝结的血块收集到手中的小罐里保存起来。她没有让远处站着的赫剌克勒斯看到。两个人共同经历了其他的冒险,幸福地来到忒萨吕的达特拉喀斯,好客的国王刻宇克斯让他们在那里住下。

伊俄勒和得伊阿尼拉,赫剌克勒斯的结局

赫剌克勒斯最后的战斗是与欧律托斯作战,这是由于他与欧律托斯的旧怨:欧律托斯拒绝把他的女儿伊俄勒嫁给他。他在希腊组成一支庞大的军队,向欧玻亚出发,准备包围欧律托斯和他儿子们所在的首都俄卡利亚。他胜利了,巍峨的宫殿被夷为平地,他杀死了国王和他的三个儿子,毁灭了整个城市。依然美丽和年轻的伊俄勒成为赫剌克勒斯的俘虏。

这时,得伊阿尼拉正在家中担心地等待着丈夫的消息。终于,使者来报信:“你的丈夫,啊,女王,他还活着,并将带着胜利的荣誉归来!他的仆人利卡斯在宽阔的草地上向民众们宣布胜利。赫剌克勒斯由于要绕道到欧玻亚的刻奈翁半岛上祭祀宙斯,所以要晚一些到达。”很快利卡斯护送着俘虏出现了。“我的女王啊,”他对得伊阿尼拉说,“神疾恶如仇:他们保佑赫剌克勒斯正义的事业。生活豪华而善于欺骗的人都被打到地府里去了,他们的城市已经被我们奴役。但你的丈夫希望你饶恕我们带来的俘虏,尤其是跪在你脚边的不幸的女人。”

得伊阿尼拉带着深深的同情看着这个美丽年轻、有漂亮的身材和可爱的眼睛的女孩,她把她从地上扶起来说:“是啊,可爱的人,当我一看到不幸的人流落异乡,自由的人遭到奴役时,我总是很心疼。啊,宙斯,啊,征服者,但愿你的手永不要将这样的忧愁加在我们身上!但你是谁呢,可怜的女子:你看起来还是个处女,诞生于高贵的家庭。告诉我,利卡斯,她的父母是谁?”

“我怎么知道呢?你为什么要问我?”使者掩饰着,推诿道。但是他的表情泄露了实情。“她是……”他犹豫了一下继续说,“她肯定不是来自俄卡利亚的小户人家。”

因为可怜的女孩只是叹息和沉默,得伊阿尼拉因此也不再追问,而是把她送到一间房间里,并慈爱地对待她。当利卡斯执行这个命令时,第一个到达的使者进来,靠近女主人,看到没有人偷听,就对她轻声说:“不要相信你丈夫派来的人,得伊阿尼拉,他对你隐瞒了事实,我在市场中,当着许多见证人的面,听他说过你的丈夫赫剌克勒斯是为了这个年轻女人而摧毁俄卡利亚的宫殿。她是伊俄勒,你接纳的是欧律托斯的女儿,赫剌克勒斯在认识你之前曾狂热地爱着她。她来到你的家不是作为奴隶,而是作为一个竞争者,一个情敌。”

这个消息使得伊阿尼拉大声地叹息。但她很快恢复了平静,并把她丈夫的仆人利卡斯叫来。利卡斯向宙斯发誓,说他不知道这个女孩的父母是谁,也不认识她。他坚持了这个谎言很久,得伊阿尼拉对他悲叹:“不要再嘲讽宙斯了。我的丈夫可能会由于坏心肠而对我不忠,”她向他哭喊道,“我还不至于卑贱到敌视她,因为她并没有侮辱我。我只是很可怜她,她的美丽不仅给自己带来不幸,还让她的祖国被奴役!”当利卡斯听到她深情的表白后,他承认了一切。得伊阿尼拉没有责备他并让他离开。

得伊阿尼拉遵照恶毒的马人的指示,把她所收集的箭伤处的毒血药膏保存在远离火焰和光线的隐秘地方。她要用她精心保存的魔药赢回丈夫的心和忠诚,从她小心地把它藏在柜子里以来,她第一次由于烦恼想到魔药,现在该是用它的时候了。她偷偷地在房间里,用一簇羊毛浸上魔药,涂在送给赫剌克勒斯的一件华贵的内衣上,她小心翼翼地不让羊毛和衣服接触到阳光,然后把血红的衣服锁在一个小匣子里。最后她叫来利卡斯,让他把它作为礼物交给她的丈夫。“带给我的丈夫,”她说,“这件贴身衣服是我亲手缝制的,除了他谁也不可以穿。在他举行祭祀前不能让这件衣服接近火焰或暴露在阳光中,因为我许下心愿,如果他胜利归来,一切都要这样做。你一定要把我的口信带给他,他看到这个指环,就会相信的。”

利卡斯答应一切按女主人的吩咐去做。他在王宫没有作片刻的停留,马上带着衣服到欧玻亚。几天过后,赫剌克勒斯与得伊阿尼拉所生的小儿子许罗斯赶去见他的父亲,将母亲的焦急等待转告赫剌克勒斯,催促他赶快动身回家。这期间,得伊阿尼拉偶然走进她给衣服涂药的房间,她发现地上有一片羊毛,是她不小心落在地上的。太阳照在上面,使它受热。她看到了可怕的景象,这片羊毛化得像灰尘或者说像锯末一般,还咝咝作响冒着有毒的气泡。可怜的女人有一种不祥的预感。她在王宫中痛苦不安地徘徊着。

终于许罗斯回来了,但是没有和父亲一起。“哦,母亲,”他向她憎恶地喊道,“我希望这世界上没有你这个人,或者你不是我的母亲,或神赐予你另外一个灵魂!”女王本来已经焦躁不安了,现在儿子的这些话更让她大为吃惊。“孩子,”她对他说,“你为何这样仇恨我?”

“我从刻奈翁半岛回来,母亲,”儿子大声哭泣,回答她,“是你使我的父亲死在那里!”得伊阿尼拉脸色苍白,强作镇定说:“是谁告诉你的,我的儿子,是谁把这样可怕的罪名加在我身上呢?”

“没有别人告诉我,”年轻人继续说,“是我亲眼见到可怜的父亲。我在刻奈翁半岛见到他,他正为全能的宙斯建立感恩圣坛,并且宰杀祭品。那时他的仆人传令官利卡斯带着你的礼物出现,你可憎的杀人衣服。照你的意思,父亲马上穿上那件衣服,然后开始献祭,作起祈祷。父亲对这件漂亮的衣服很喜欢,但当点燃祭品时,他身上流了很多汗。那件衣服看起来像用铁焊在他身上,他全身痛苦地抽搐,如同被毒蛇吞噬着身体一般。他痛苦地喊叫利卡斯,这个送来有毒衣服的无辜的人,他走过来,天真地重复你所说的话。父亲抓住他的脚,把他摔向海边的石头,他被摔得肢体破碎,血水飞溅。所有的人都被这种疯狂的举动吓坏了,没有人敢冒险接近他。他很快摇摇晃晃地倒在地上,但又很快哀号地跳了起来,使岩谷和山林发出回声。他咒骂你和给他带来巨大痛苦的婚姻,最后他看着我,对我说:‘我的儿子,如果你同情你可怜的父亲,即刻带我上船,我不愿死在异乡。’我们把可怜的父亲抱到船上,他在喊叫和抽搐中到达了这里。一会儿你就可以看到他是活还是死。这所有的都是你的杰作,母亲,你可耻地谋杀了千古的英雄。”

得伊阿尼拉沉默而绝望地离开儿子。她所信任的仆人告诉这个孩子,他的愤怒对母亲是不公平的,因为得伊阿尼拉曾经告诉过他怎样用涅索斯的神奇药膏来保持丈夫的爱。他马上去追那不幸的女人,但是他来晚了,他的母亲躺在卧室里,死在丈夫的床上,胸前插着一把双刃刀。儿子双手抱起可怜的母亲的尸体。

他父亲的到来打破了痛苦的寂静。“儿子,”父亲喊道,“儿子,你在哪里?拔出你的剑来杀死你的父亲吧,把我的喉咙刺穿,来医治由你那不信神的母亲给我造成的癫狂!不要退缩,可怜可怜我,可怜我这个哭泣得像个女人的英雄吧!”然后他转身向站在周围的人,伸出手臂喊道:“你们还认识这双手吗?虽然已失去力量,这仍是那双手,那双曾经杀死牧羊的敌人涅墨亚狮子,曾经扼死巨大的许德拉,解决了厄律曼托斯山的野猪,把刻耳柏洛斯从地狱中带出来的手!没有戈矛,没有山林野兽,没有巨人的队伍可以征服我,但我却死在妇人的手里!因此,儿子,杀死我并惩罚你的母亲吧!”

但当赫剌克勒斯从儿子许罗斯的神圣保证中得知,他的母亲无意害死她的丈夫并且以一死来弥补她的过错后,赫剌克勒斯由暴怒转为忧郁。他让儿子许罗斯娶他过去爱过的年轻的伊俄勒为妻,然后让人把他抬到俄忒山顶。依据他的吩咐,在这里堆好柴堆,把他放到柴堆上。

他叫人从下面燃起柴堆,但是没有人愿意做这件事。最后被疼痛折磨而绝望的他急切地请求他的朋友菲罗克忒忒斯来实现他的愿望。为了感谢他,赫剌克勒斯把他的无人可抗拒的弓箭赠给他。当柴堆刚被点燃时,天空中打起闪电,加速火焰的燃烧。然后从天上降下云彩,在雷电中托起这不死的英雄升向奥林匹斯圣山。当伊俄拉俄斯和其他朋友靠近灰烬,拾取英雄的骨灰时,他们什么也没有找到。他们不再怀疑,神谕应验,赫剌克勒斯已从人间解脱,成为天神。他们祭祀他,所有的希腊人都把他当作神来崇拜。

在天上,雅典娜接待了成为神的赫剌克勒斯,把他引入诸神的团体。在他完成人间的历程后,赫拉自愿与他和解。她把她的女儿——永葆青春的女神赫柏,许给他为妻。赫柏为他在奥林匹斯山上生育永生的孩子们。 QYanlncqU4iOfyenXEeza5zqA1z989edVgMUZQwl15rbQQF0KpoX2+Uy7Qhs124E

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开