购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

江南 逢李龟年

杜 甫

岐王 宅里寻常见,崔九 堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君

【译文】

在岐王的宅院中我们经常见面,在崔九的大堂里我多次欣赏你美妙的歌声。现在正是江南风景最美的时候,在落花的暮春时节我们又重新相逢。

【注释】

①江南:杜甫于大历五年(770)在湖南潭州(今长沙市)遇见李龟年。古人称湘江一带亦为江南。②李龟年:唐玄宗时著名歌手,“后流落江南,每遇良辰美景,常为人歌数阕,座客闻之,莫不掩泣”(《明皇杂录》)。③岐王:唐玄宗之弟李隆范,宅邸在尚善坊。杜甫在十四五岁时因才华出众而经常出入岐王宅。④崔九:即殿中监崔涤,中书令崔湜之弟。与唐玄宗关系密切,有宅在遵化里,杜甫亦常出入其门。⑤君:指李龟年。

【评析】

本诗所写只是与老朋友的一次重逢,乍看内容很简单,但其包含的感情容量却很大。前两句写开元年间二人的交情。岐王李隆范和崔九在当时都是显赫的人物,一般人很难跨进那高高的门槛。而杜甫特意说出在这两个贵族宅院里的相见,在抬高对方的同时也在抬高自己,更主要的是对往昔繁荣昌盛景象的回忆。李龟年是盛唐时期宫廷中的著名歌手,为朝气蓬勃的盛唐气象曾放喉歌唱,而杜甫“闻”的也是盛唐之音。

后两句则明扬暗抑,无限感慨深藏其中。先说美景,再说重逢,表面看似是喜事,应当欢乐。但到底怎样呢?诗人和友人李龟年自有体会,我们也可感悟出来。“又逢君”是全诗重点,而此次见面与以前的交往时空跨度太大了。时间上相隔四十年,空间上一个是京师长安一个是数千里外的潭州。而两人的社会地位和身份则变化更大,杜甫简直成了四处漂泊的流民,李龟年也成为流落江湖的靠演唱谋生的歌手,而这一切都是怎么造成的?无限的历史沧桑巨变和深沉的人生慨叹都包含在四句诗中,可见其感情容量是多么巨大和深沉。内容丰富而深藏不露是本诗最大的艺术特色,元人范德机评此诗为“藏咏”,指的就是这一点。另外,以乐景衬哀情也是本诗一个特点。本诗的景致是很美丽和谐的,如果仔细体会,其中恰恰暗示物是人非山河依旧的哲理的思考。 xce8w2lo3i1e3au6T90ziD8TR3tZBbFGD8G+6Q31cUziTa9sf24RYfjsLqmp0cfB

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×