购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

出塞

王昌龄

秦时明月汉时关 ,万里长征人未还。但使龙城飞将 在,不教胡马度阴山

【译文】

在遥远的秦汉时代,边境地区便设置了边关。千年来也没有停止边塞的争战,万里长征的将士们至今也未返还。倘若飞将军李广还在,就不会让敌人的骑兵越过阴山。

【注释】

①出塞:一作“从军行”。共二首,这是第一首。②“秦时”句:互文见义,谓秦汉时期的明月照耀秦汉时期的边关,谓秦汉时期便在边境地区设置边关。③龙城飞将:指西汉飞将军李广,在抵御和讨伐匈奴的战争中屡立奇功。曾镇守过卢龙城。故龙城一作“卢城”。④阴山:在今内蒙古自治区南境,汉时匈奴常越过阴山南侵。

【评析】

本诗是非常著名的边塞诗,传诵不衰。首句起笔极有气势,有一种深沉凝重的历史感和强烈的忧患意识凝聚其中。其中的含义是:边塞问题自秦汉以来就始终困扰着在中原建立国家的朝廷,是一个历史悠久而应当特别重视的大事。后两句则指出解决问题的关键是将帅,如果将帅选用得当,则可遏制外族的入侵,国家和百姓得以安宁;否则就会战争不断,朝廷不得安宁,百姓深受其苦。关于这一主旨,清人沈德潜早已指出:“‘秦时明月’一章,前人推奖之而未言其妙。盖言师劳力竭而功不成,由将非其人之故,得飞将军备边,边烽自熄,即高常侍《燕歌行》归重‘至今人说李将军’也。”(《说诗晬语》) dxzot/CFWNPLh+yVXTwFdsSPZ82Hm5sk3CRTVrlxq2pvY1fIU1kPfq30Hmq0QIWS

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×