购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

芙蓉楼 送辛渐

王昌龄

寒雨连江夜入吴 ,平明 送客楚山孤。洛阳 亲友如相问,一片冰心在玉壶。

【译文】

凄寒的风雨连着江面,在夜间侵入古代吴国的领地。天刚蒙蒙亮时,我送客人来到这里,一座孤独的楚山傲然挺立。洛阳的亲戚朋友如果询问我的近况,请告诉他们:我的精神世界仿佛是玉壶冰那样洁白剔透。

【注释】

①芙蓉楼:故址在今江苏省镇江市。②辛渐:王昌龄朋友,生平未详。③吴:与下句的“楚”字为互文,指春秋时期吴国楚国故地,指诗人送客的江南镇江一带。④平明:黎明,天刚亮。⑤洛阳:辛渐应当是回洛阳。

【评析】

王昌龄仕途不顺,几次被贬。天宝初年,被贬谪为江宁丞,本诗即写于江宁丞任内。从语气及所反映的心情看,当是刚到任所不久,朋友辛渐前去看望,他在送客时写下这一千古名篇。

前两句写景兼叙事,描绘了一个凄寒冷清的环境氛围,为后文的抒情作好铺垫。“寒”字奠定全篇的抒情基调,一夜风雨,遮天盖地,平明时开始送客,心情可以体会。下句的“孤”字是重点词,暗示出诗人内心世界的孤独寂寞,也可暗喻诗人孤高的人格,为最后一句蓄势。第三句转折,为最后一句自我表白提供前提。“一片冰心在玉壶”如掷地有声地宣言:我的内心世界洁白无瑕,尽管我遭受贬谪,但这并不能玷污我的人格品行,亲友们放心吧!这既是向亲友的表白,也是向自己的政敌及卑鄙小人们的抗议,全诗表现出一种桀骜不驯的精神气质。

喻守真说:“本诗首句是夜雨饯别,二句是平明相送,‘入’字与‘送’字相呼应,三句是临别致意,并且辛渐系回洛阳,‘相问’是问自己近状,四句却出人意表,不说思念之情,不说客居之感,偏说自己光明磊落,清廉自守,如一片冰之在玉壶,可以告慰诸亲友,在文字上是奇特的结发,在事实上是提高自己的人格。” R3eGfo4iX8llH4Ws4DDCdvssTxjn0TH+BSgGtuXZBc8adENb8JUu8oTluBo321cs

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×