购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

正式与非正式语言

除了不同的类型和不同的使用频率,单词也有正式与非正式之分。例如,你可以说:

I need to exit the premises in order to purchase supplies.

你也可以说:

I’m going out shopping.

学术语言通常都是比较正式的,因为它要求意思尽可能准确,我们在日常对话中是不会经常用到学术单词的。但这并不意味着你要写得多么复杂,你只要能够说出哪些单词在学术论文中更加常用就可以了。

(1)在下面几组单词中,你能说出哪些在学术文章中更为常用吗?

答案见第 297 页。

正式的文章都不太“情绪化”。换句话说,这样的文章更多的是基于事实,而非感觉。有一个练习可以帮你更好地了解这种区别,那就是找出新闻报道与个人传记之间的区别。当你在看报纸时,你看到的是一个一个的事实。然后,将你看到的电视现场采访节目,跟报纸上的报道对比,想想为什么采访节目更加“情绪化”,如果存在这种因素的话。

你要能够感觉出哪些单词包含更多的情绪。例如,有一些词虽然它们的意思一样,但是“感觉”不一样。

(2)你认为下面哪个单词的情绪更加强烈?

killed assassinated butchered

下面几组词,你能把它们按照情绪的强烈程度由低到高依次排序吗?答案见第297页。

explosion / growth / big increase

huge success / successful outcome / victory

great / fantastic / good

insulted / trashed / embarrassed

(3)我们不仅要看单独的每个单词,还要考虑整个句子或文章的语气。请看下面这些例子。怎样通过改写来减弱它们的情绪?答案见第 297 页。

一种方法就是用委婉的语气,如加入“could”或“might”“maybe”或“it appears that”这样的词,以表明还有其他的解释和可能性。这一点在Chapter 7 和Chapter 8 中有详细的介绍。 SzRg9bTrAmt269O1ttCe9v9+j89DnQ2972ysUW4ayG5dvwzMYXPOAORivWuanWcl

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×