一、本卷所录编年索引,自1840年起,至2015年止。
二、收录范围包括著作、论文、序跋、发刊词、杂评等重要文献信息,也包括事件、政策、言论、焦点、思潮、会议、团体、刊物、出版等信息,凡能反映1840年以来欧美文学中国化进程面貌以及观念变化的重要资源,均予以收录。
三、所录取条目比例,大致越往前较繁,越往后较简。以其时间在前,学界关注不多,值得重视;时间越近,了解者甚多,选择从简。
四、体例格式。
(一)排列顺序:原则上按出版(发生)所属年份列出排序;因为很多文献年代久远,不能查找出具体的出版(发生)月份,故对同一年份内的条目,并不是按照时间顺序来排列,而是按照中国的译介者、研究者姓氏拼音以及作品名、出版机构等要素拼音顺序排列,便于翻阅检索和比较。
(二)事件与事实:本索引将当年的有关的能反映政治气候、人文气息、社会发展、话题焦点的重要事件与历史事实单独字体排版,放置在每个年代之前。
(三)主要文献类型的格式如下。
1.翻译单行作品:“译者+文献标注的作者名称(当前通译)及著作方式(“著”不单独注出,其他著作方式则加以说明)+《文献名称》(当前通译),出版机构”。如:林纾、魏易译却而司迭更司(狄更斯)《滑稽外史》(《尼古拉斯·尼克贝》,滑稽小说),商务印书馆。
2.翻译刊载期刊作品:“译者+文献标注的作者名称(当前通译)+《文献名称》(当前通译),《刊物名称》+卷号期号。”如:叶公超译吴尔芙夫人(伍尔夫)《墙上一点痕迹》,《新月月刊》第4卷第1号。
3.研究著作:“研究者及著作方式+《文献名称》(卷数),出版单位。”如:申丹、王邦维总主编《新中国60年外国文学研究》(六卷七册),北京大学出版社。
4.研究论文:“研究者(发表)+《文献名称》,《刊物名称》+卷号期号。”如:胡壮麟发表《谈康拉德的<;黑暗的内心深处>》,《国外文学》第4期。
5.其他事件、会议、现象体例大体保持一致。