12月
8月1日-1897年5月21日
《万国公报》第95卷所刊《重褎私议以广见公论》(五)一文,作者林荣章(林乐知)以一句译诗(“除旧不容甘我后,布新未要占人先”)导引议论。此中译诗源自蒲伯《人论》,为迄今所见英国诗句最早译文。
张坤德译柯南道尔4篇侦探小说,《时务报》,集为《歇洛克呵尔唔斯笔记》,是近代最早的翻译侦探小说。 bPP1g/rcY5coKg0lXJbGXHnlhzNMZ10JURC7dU4Zp0R9yBhjwiW0Qzzv95zwoZGO