英格兰长老会来华的第一位牧师宾为霖(William Chalmers Burns)与佚名中国士子合作,以浅近文言文形式译英国约翰·班扬《天路历程》,咸丰年间于厦门教会机构出版。上海美华书馆1865年、1919年翻印。香港中华印务总局1873年翻印。小书会真宝堂1883年翻印。华北书会1892年翻印。其中英国循道公会教士俾士(GeorgePiercy)的《天路历程土话》版本,1871年由广州羊城惠师礼堂刊行,为粤语本《天路历程》,包含30幅插图。此刊本除抄录咸丰三年的原刊本序外,还有《天路历程土话序》,交代了该书的特色及来龙去脉。