我于1944年9月从柳州坐船顺融江到长安,在学生李宗蕃家中小住。李听融江两岸男女青年对答之歌声,称为“对诗”(不称“对唱”或“对歌”。)我听此二字大受启发,想《诗经》之“诗”字即起源于此。若云“对歌”,则似为后起名称,与《诗经》的“诗”无关了。其实此乃《诗经》之溯义,不必改为“对歌”也。 2vveKT1oGcclengeoj0DjZg5fNye+xreHWmms2g+2YrpDILlO8bFO/AQz1S4nvre