购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

出版说明

·Editor's Note·

海克尔是德国近代著名的生物学家、哲学家和艺术家,是达尔文进化论思想最为激进的传播者之一。他的思想对中国近代社会产生了广泛而深远的影响。鲁迅、陈独秀、胡适、马君武、蒋百里、刘文典等无不对其推崇备至。毛泽东曾把海克尔与黑格尔、马克思和恩格斯并列,将其誉为影响他的四个德国伟人之一。

《生命的奇迹》是海克尔最著名的作品之一,是一部讲解生命产生和进化的经典之作,初版于1904年。全书以大量的自然科学新发现为依据,自始至终贯穿着唯物论思想。

本书(中译版)由学贯中西的著名学者刘文典先生翻译。初稿于1919年和1920年陆续在《新青年》和《新中国》杂志上连载。全书于1922年在上海商务印书馆出版,书名为《生命之不可思议》,与日文版书名相同。

刘文典认为,当时的中国与欧洲中世纪差不多,要用科学来开民智,对民众进行“启蒙”。本书在新文化运动期间出版,对科学文明、科学思想在近代中国的传播,起到了积极的推动作用。

本书尽管译文质量堪称“信、达、雅”,但随着语言的发展,一些专业名词译名发生了变化。本书编辑在请教了相关专家后,以脚注方式对一些科学名词列出了现今对应的译法。此外,对于人名、地名和现在通行译法不一致之处,本书编辑还在附录一中列出了详细的“人名地名异译对照表”。这样既保持了刘文典先生译著的原貌,不失其历史文献价值,又在一定程度上清除了当今读者的阅读障碍。

从刘文典先生1919年开始翻译本书至今,已经整整一百年了。今天,虽然“赛先生”已经扎根在中国的土地上,但是,发展科学仍然任重道远。本书的再版,既是对包括刘文典先生在内的新文化运动领袖的纪念,也是对新时期中国科学文明的深切呼唤。 33C4U4Y9D5ghpGcIKxQXA246UFGR/M3kXBOOgOWIvcczACuMqKFpAVciWNJXZEA9

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×