购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

ⅩⅥ(对泰戈尔诗作的“意译”

黄昏时分,你在我的天空宛似云朵

而且有着使我称心如意的形状和颜色。

双唇甜蜜的女人,你属于我,属于我,

你的生命是我无限梦想的居所。

我的灵魂之灯为你的双足染上了玫瑰色,

我的酸酒在你的双唇变得甜了许多:

啊,我傍晚之歌的采集者,我孤独的梦想

觉得你何等地属于我。

你属于我,属于我,我在晚风中

呼喊,风儿拖着我失去配偶的声音。

我双眸深处的女猎手,你的盗取

似水停滞了你夜间的眼神。

亲爱的,你在我的音乐之网中被俘获,

我的音乐之网像辽阔的天空。

我的灵魂在你悲哀的眼边诞生。

梦的国度在你悲哀的眼中形成。 E9T9WdePrMPfpHccFrHK/bCAzgl1+EjfJWzCifKGONYruWKS4wKREaixDhj0fcKg

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×