购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

45. 一念之差 失之千里
45. A momentary slip gives occasion to a permanent loss.

人人有个大慈悲,维摩 屠刽 无二心也;处处有种真趣味,金屋茅檐非两地也。只是欲闭情封 ,当面错过,便咫尺千里矣。

【中文注释】

① 维摩:即“维摩诘”,与释迦牟尼同时代的著名居士。

② 屠刽:屠夫和刽子手。

③ 欲闭情封:意为“无欲无情”。

【今文解译】

每个人的心里都有一颗菩萨心,在这一点上,维摩居士和屠夫刽子手是一样的。世界虽大但真趣味无处不在,在这一点上,富贵之家和贫贱之家是没有区别的。如果因为无动于衷而当面错过了菩萨心和真趣味,即使近在咫尺也好似远隔千里。

【English Translation】

Everyone is born with Buddha-nature, in which respect, the saint Vimalakirti and butchers and executioners are all the same. Everywhere is a genuine mood,which can be found both in a golden mansion and in a thatched cottage. But it is much to be regretted that Buddha-nature is often obscured by the craving for fame and fortune and the genuine mood always obstructed by sensual desires.Should a person let slip Buddha-nature and the genuine mood when coming face to face with them, then this would be the result: a short distance away, yet poles apart. dpyJd1H/Nk+cLGOu75f5YmXPwBGVdpC8IXfU65SfydfJZBvC0dz1esbG/DmYkPZu

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×