相互竞争、竞争、竞争对手
“Competition”的词根与前一项的“competency”相同,二者都有“pete”部分。“Pete”源自拉丁语“petere”,意思是“奔跑”。它前面加上表示“共同”的“com-”,就是“compete”,“competition”是其名词形式,意思是“为同一个东西竞争”,也就是“相互竞争”。但是,“compete”的对手在某种意义上也是游戏伙伴,“compete”的含义并非为歼灭对手而战的意思。
长期以来,日本人对商业、商务的印象就是“战斗”。1988年,电视上一直在播放保健饮料“regain”的广告主题歌,里面有一句“你能够战斗24小时吗?”,好像受到这首广告歌曲的煽动一般,日本朝着泡沫经济的顶峰一路高歌猛进。
如果问日本人:“那么,你在和谁战斗呢?”一般都会回答说:“在和同行业的其他公司或企业战斗、竞争。”对生产“regain”保健饮料的三共公司来说,竞争对手是大正制药公司、佐藤制药公司等。也就是说,在日本保健品饮料市场规模很大,三共公司要和其他生产保健品饮料的医药品制造商进行竞争。
在商业领域竞争意味着要取得优势地位。为此,要和其他公司或企业争夺市场地位。这是最一般性的思维方式。“战略”和“战术”中都有“战”这个字,因此在汉字圈国家联想到战争的人自然很多。
与战略和战术相应的英语词汇是“strategy”和“tactics”,这两个英语单词中都没有直接包含“战斗”的意思(参照“strategy”“tactic”项)。“竞争”不是“战争”,请仔细观察“竞”的繁体字“競”,这个汉字所表达的意思是两个人在并排赛跑,很友好。英语中“compete”的意思是“为同一个东西而竞争”,并非“相互厮杀”。“Competitor”之间属于伙伴关系,在同一个跑道上、竞相朝着同一个目标赛跑,看谁最先跑到终点。
在商务领域,一般认为竞争的前提是行业的存在。一说起竞争,一般倾向认为是指行业内的竞争。同一行业的企业或者公司乍一看是相互竞争的关系,但是如果稍微错开点距离从远处来看的话,就会发现同一个行业的公司或者企业也有休戚与共的一面。也就是说,同一行业的公司或企业坐在一条船上。
在这条船上,对手之间确实存在竞争关系。另外,同行业的竞争对手们都认识到大家在同一条船上,要和睦相处,尊重对方。
如果出现了共同的敌人的话,还要团结起来,一致对外。有的时候,竞争对手还合并在一起。比如有时候两个相互竞争的企业,在经营环境恶化后,通过M&A(并购)打出同一个招牌。在制药行业处于竞争关系的第一制药和三共制药公司合并,“regain”保健饮料也就演变为“第一三共保健”公司的商品了。
的确,不论在哪个行业竞争都很激烈。同时可以说,健康的竞争本身就形成了市场。行业就像“秋叶原”电器商店一条街似的,很多电器商店集中在秋叶原,才会出现“秋叶原效应”,扩大了整个市场。与此同时,在秋叶原内部,每个企业为了生存下去,都要进行差别化经营。也就是说,同一个行业存在竞争和联合,这两点都要注意到。
联合是指“创造整体价值”的活动,竞争是指“分配价值”的活动。这两个活动总是同时进行的。只有自己获胜,整体的蛋糕变小的话,也称不上是游戏的真正赢家。为了获取持续性繁荣,有必要实现“创造整体价值”和“分配价值”这两个目标。