购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第十七章

太上 a ,下知有之 b ;其次 c ,亲而誉之 d ;其次,畏之 e ;其次,侮之 f 。信不足 g ,焉有不信(焉) h 。悠兮其贵言 i ,功成事遂 j ,百姓皆谓“我自然” k

【注释】

a太上,最上,最好。指最好的君主。

b下,指下民,老百姓。明太祖本、吴澄本、《永乐大典》本等“下”作“不”。

c其次,指次一等的君主。(下同)

d亲,亲近。誉,称誉,颂扬。

e畏,敬畏。

f侮,轻蔑,不尊重。

g信,诚信,真诚。

h焉,乃,于是。信,信任。后一“焉”字,据王念孙校改。帛书甲、乙本皆无后一“焉”字。

i悠,悠闲自得的样子,指无为。本或作“犹”,或作“由”,帛书乙本作“猷”,皆与“悠”通。

j遂,与“成”同义,成功。

k自然,本来如此。

【译文】

最高明的君主,下民们仅仅知道有他;那次一等的,下民们亲近他,赞誉他;再次一等的,下民们敬畏他;还次一等的,下民们便轻蔑他。诚信不足,就会产生不信任;悠哉悠哉,可要珍惜你的言语说教,不如实行无为。大功告成,事情办妥,老百姓都说:“我们本来就是这样。”(这才是最高明的君主!) yzQniG8IMx73g/c5waYVArjQ0s1Sbn5433yFTwak32w6LurLk779sc2EDl4W6UTV

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×