购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

酒泉子·长忆观潮

潘阆

长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。

弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。

Fountain of Wine

Pan Lang

I still remember watching tidal bore,

The town poured out on river shore.

It seemed the sea had emptied all its water here,

And thousands of drums were beating far and near.

At the crest of huge billows the swimmers did stand,

Yet dry remained red flags they held in hand.

Come back,I saw in dreams the tide o’er flow the river,

Awake,I feel my heart with fear still shiver.

时常想起昔年在钱塘江畔观潮的情景,满城男女老少都争先恐后地挤向江堤,全神贯注地望向那浩浩汤汤的江水,好似这世间再也没有比这更值得关注的事了。

潮水涌来时,让人怀疑远处的大海仿佛在一瞬间被掏空了,那潮声就像一万面齐发的鼓点,乍然敲落在江涛上,声势喧天,震耳欲聋。

踏浪献技的艺人,总是迎着波涛,屹立在江潮上,表演他们的各种拿手好戏,手中举着的红旗却从来都没有被水濡湿过,令人叹为观止。

此去经年,也曾多次在睡梦中梦到当初观潮时的盛况,每每都无一例外地,在梦醒时分仍会觉得惊心动魄,意犹未尽。

潘阆曾以卖药为生,一度流浪到杭州。他亲眼看见过钱塘潮的壮丽宏伟,以至于今后的日子里曾多次梦见涨潮的情形,而这阕词便是他回顾昔日的观潮盛景所作。

潘阆(约962年—1009年),字梦空,一说逍遥,号逍遥子。宋初著名隐士。河北大名(今河北省邯郸市大名县东北)人,一说扬州人。

性格疏狂,曾两次坐事亡命。宋真宗时释其罪,任滁州参军。有诗名,风格与孟郊、贾岛相类,亦工词,今仅存《酒泉子》十首。 2qpL5Pw/6Lu3urCHsYavML2NepuE7a9Cj8miagQa/XgwpWFCX9uCa0fCmwa7nzoy

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×