购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

豳风·伐柯

伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。

伐柯伐柯,其则不远。我 gòu 之子,笾豆有践。

An Axe-handle

Do you know how to make

An axe-handle?With an axe keen.

Do you know how to take

A wife?Just ask a go-between.

When a handle is hewed,

The pattern should not be far.

When a maiden is wooed,

See how many betrothal gifts there are.

怎样劈出斧柄?没有斧子可不行。

怎样娶到妻子,离开媒人可不成。

砍斧柄啊砍斧柄,有个样式在手中。

我看见那个姑娘,她把餐具摆得齐整。

这首诗描述的是当时标准的婚姻程序。所谓父母之命、媒妁之言,经媒人说合之后,开始进入全方位考量。笾、豆都是古代食器,是日常礼仪的体现。懂规矩的女子,才是这个特别讲究程序的男子心目中合适的婚姻对象。 4lUV4k1V6TWtNFycYCJaXt2HsVCXeIVNe1seznCiTJUsOiF4vFvMX0AWqsRXSGoM

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×