缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲 兮。
缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
The black-dyed robe befits you well;
When it’s worn out, I’ll make another new.
You go to work in your hotel;
Come back, I’ll make a meal for you.
The black-dyed robe becomes you well;
When it’s worn out, I’ll get another new.
You go to work in your hotel;
Come back, I’ll make a meal for you.
The black-dyed robe does suit you well;
When it’s worn out, you’ll have another new.
You go to work in your hotel;
Come back, I’ll make a meal for you.
这件黑衣多合身,破了,我帮你重新做啊。
你穿了它去官衙,回来,我给你端上美味的饭菜。
这件黑衣多么好,破了,我帮你再去改造啊。你穿了它去官衙,回来,我给你端上美味的饭菜。
这件黑衣宽且大,破了,我帮你再去改做啊。你穿了它去官衙,回来,我给你端上美味的饭菜。
妻子端详着丈夫的官服,看到了当下的幸福,和未来的希望,喜不自胜。中国现代社会学家费孝通在《乡土中国》里说,中国的家是一个事业组织。这个家庭,就在齐心协力谋发展,丈夫在外面工作,妻子在家操持,以达到自洽。