冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞 蓍 。忾我寤叹,念彼京师。
芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。
The bushy grass drowned by
Cold water flowing down,
When I awake, I sigh
For our capital town.
The southernwood drowned by
Cold water flowing down,
When I awake, I sigh
For our municipal town.
The bushy plants drowned by
Cold water flowing down,
When I awake, I sigh
For our old royal town.
Where millet grew in spring,
Enriched by happy rain;
The state ruled by the wise king,
The toilers had their grain.
地下泉水凛冽奔涌,浸润稂草纵横丛生。
我午夜梦回,一声叹息,怀念昔日周朝的京城。
地下泉水凛冽奔涌,浸润蒿草铺天盖地。
我午夜梦回,一声叹息,怀念昔日周朝的京城。
地下泉水凛冽奔涌,浸润蓍草生之不息。
我午夜梦回,一声叹息,怀念昔日周朝的京城。
那时黍苗茂盛,阴雨灌溉。
四方心中有天子,这是郇伯的功劳。
“见证历史”很可能不是一件愉快的事。你眼看着一个个时代在眼前消失,曾经辉煌与荣光的城市,变得一片萧条;好像自己的人生里有些东西,也随之枯萎了。而野草只顾放肆生长,向你炫耀天地的无情。
对于诗人来说,周朝不只是一座城市,还是一段生命,看着它没落,心中忧伤。