匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。
匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。
谁能亨鱼?溉之釜 鬵 。谁将西归?怀之好音。
The wind blows a strong blast;
The carriage’s running fast.
I look to homeward, way.
Who can my grief allay?
The whirlwind blows a blast;
The cab runs wild and fast.
Looking to backward way,
Can I not pine away?
Who can boil fish?
I’ll wash their boiler as they wish.
Who’s going west?
Will he bring words at my request?
风声在耳边呼号,车子从眼前闪过。
我回看那条通往家乡的路,心中的忧伤无法言说。
风声在耳边旋转,车子在眼前飘远。
我回看那条通往家乡的路,心中默默将往日凭吊。
谁能够烹饪鱼鲜,我这就替他洗锅。
谁将回到西方?帮我给亲人带去消息。
流离失所的人站在大路上,看到车来车往,通向他回不去的故乡。古人解释为桧国人流亡在外,思乡之情无法诉诸纸笔,只有通过看大路上去他故乡的车辆排解。事实上,不管哪朝哪代的游子,但凡见到与故乡有关的事物,都会有被牵动乡愁的悸动。