购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

郑风·羔裘

羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

Officer in Lamb’s Fur

His fur of lamb is white

As the man is upright.

The officer arises

Unchanged in a crisis.

With cuffs of leopard-skin,

The fur of lamb he’s in

Makes him look strong and bold;

To the right he will hold.

His fur of lamb is bright

With three stripes left and right.

The officer stands straight,

A hero of the State.

羔羊皮袍,似有水光,穿皮袍的人,正直又美好。

他那个人啊,哪怕舍命都不会改变原则。

羔羊皮袍,用豹皮装饰,穿皮袍的人,孔武有力。

他那个人啊,在这个国家专管正人过失。

羔羊皮袍,灿烂鲜明,三道镶边,璀璨美丽。

他那个人啊,是这国中的俊杰。

羔羊皮袍,雍容华贵,更重要的是它温润洁白,可以象征品格高洁。羔裘而加豹皮,高洁之外更有一种威严。用服饰来烘托要颂扬的对象,因为有着画面感,故而有说服力。 iPhz17wraiUY0FNWQGf6U1ygyk7vE+nn9KVYYQg7hO+hU1irmpRlFIy34vNNNM/9

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×