羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。
His fur of lamb is white
As the man is upright.
The officer arises
Unchanged in a crisis.
With cuffs of leopard-skin,
The fur of lamb he’s in
Makes him look strong and bold;
To the right he will hold.
His fur of lamb is bright
With three stripes left and right.
The officer stands straight,
A hero of the State.
羔羊皮袍,似有水光,穿皮袍的人,正直又美好。
他那个人啊,哪怕舍命都不会改变原则。
羔羊皮袍,用豹皮装饰,穿皮袍的人,孔武有力。
他那个人啊,在这个国家专管正人过失。
羔羊皮袍,灿烂鲜明,三道镶边,璀璨美丽。
他那个人啊,是这国中的俊杰。
羔羊皮袍,雍容华贵,更重要的是它温润洁白,可以象征品格高洁。羔裘而加豹皮,高洁之外更有一种威严。用服饰来烘托要颂扬的对象,因为有着画面感,故而有说服力。