购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

拼写

“typo”在英文里叫拼写错误,在中文里叫错别字。以前出国留学人员和申请者有个交流论坛,有人在论坛里发帖说:“紧急求助,我在申请材料中把‘Duke University’写成了‘Duck University’,请问我还有希望吗?”我不知道这位同学最后是否去了杜克大学,但我估计没有被录取。再举一个例子,中山大学的英文名(Sun Yat-sen University),除了校友,估计大多数人都写不对。这些错误之所以出现在文章中,主要是因为作者的不认真,尽管第一遍写作时难免会出现拼写错误,但仔仔细细看几遍以后,这些错误应该是很容易被找到并且改正的。 MaFwyo+gLrXRistcSvRNr/SRyAxmyGpq0gFrdu4VSedjP39zOpzFchWAGb1mJkKi

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×