购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

踏莎行

祖席离歌 ,长亭别宴,香尘已隔犹回面 。居人匹马映林嘶 ,行人去棹依波转

画阁魂消,高楼目断,斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

【注释】①祖席:饯行的宴席。②香尘:芳香之尘。多指女子之步履而起者。③居人:留居的人。④棹(zhào):船桨,此处指船。

【评析】离别之作。从饯别的宴席,到居者驻足目送行人离去时马的嘶鸣,行人在船上渐行渐远扬起水波,再到行人离去后,居者站在高楼极目远眺的望眼欲穿,别离的时间线与不舍惜别的情感线隐含在长亭与斜阳的送别意象中。“斜阳只送平波远”,缱绻有致。 wolPYqcHUa2q6YisPZvQwep05m0lvNzuS1Q7XgQRP8UHprRxXzo6s8aAfbZMMTBW

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×