购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

生查子

含羞整翠鬟 ,得意频相顾。雁柱十三弦 ,一一春莺语。

娇云容易飞 ,梦断知何处。深院锁黄昏,阵阵芭蕉雨。

【注释】①翠鬟:女子的环形发髻,此处代指美发。②雁柱:古筝上斜排如雁行的雁柱,用以固定筝弦。此处代指古筝。③娇云:语出宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨;朝朝暮暮,阳台之下”,写巫山神女与楚怀王幽会。后指男女合欢。

【评析】词写别离后怀想美人弹筝,道出欢愉的极尽与转瞬即逝。记忆里明媚如春光的是轻灵婉转的莺啼吗?不,是筵席间流转的琴声。抱持古筝的女子有生动的表情,弹琴前整理秀发仍有些许娇羞,沉浸于弹奏时则频频回头,眉目传情,顾盼生姿。而那日的云雨如高唐一梦,梦醒后,人去无踪。词人独自坐在清冷孤寂的深院黄昏里,听雨声在芭蕉上洒落弹响,与记忆里的筝声错落交织,更增别离的忧愁。全词强烈的明暗、冷暖、虚实对比,让情感的哀乐辗转于一瞬,“凡遇合无常,思妇中年,英雄末路,读之皆堪下泪”(黄苏《蓼园词选》)。 VQ7up4Lzebl4fdjmVpZRi4+1IfBT3Gxh6j0rYviamGx8nBuYf1+FIGCE3U9IhVcv

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×