我的四卷本科幻选集“科幻之路”到1982年出版第四卷时似乎已经完成,因为在那本书收录的故事中,最新的已是一年前刚发表的了。事实上,许多读者曾认为标题为“从海因莱因到现在”的第三卷就是最后一卷。他们质疑道,从“现在”还能去哪里 ?
但是我觉得科幻小说的故事还没有讲完。我之前追溯了这种文学样式的发展历程:始于其最早的远祖,即那些旅行故事(比如月球旅行就始于萨摩萨塔的琉善 [1] ),一直到1977年达到高峰——伴随着新浪潮融入科幻小说,这种体裁已然成熟壮大,出版的书籍数量惊人,主流文学和学术界对它的接受度上升,还有电影大片如《星球大战》( Star Wars )和电视连续剧纷纷出笼,并在商业上大获成功。但要说1977年出版了346本书就算是成熟壮大,那么十一年后一年出版近2 000本书,又该被称为什么呢?有某些重要的东西被漏掉了——不仅漏掉了一些重要的作家,科幻小说作为文学体裁的全部功能也没能描述完整。于是我编了第四卷,标题是:“从现在到永远”。
对于具有时代标志性小说的纵览似乎已经完成,但我仍然没有完全放下心来。我以前曾这样描述科幻小说:这是一种美国的类型小说,其面貌由科幻杂志塑造成型,这一过程始于1926年雨果·根斯巴克(Hugo Gernsback)创办《惊奇故事》( Amazing Stories ),一些在美国出版作品的外国作家也对它有影响。我把许多此类外国作家的作品收入了前四卷,打头的是玛丽·雪莱(Mary Shelley)、儒勒·凡尔纳(Jules Verne),还有我们所有人的祖师爷H.G.威尔斯(H.G.Wells),之后也零零散散地收录了来自其他国家,特别是英国的一些当代作家的作品。
但其他国家的科幻传统仍未得到充分反映。科幻小说源于英国和法国,而后被移植到美国,成为一种独特的美国传统小说,再被作为一种非常美国化的产品传回至其他国家,以至于在有的国家,科幻看起来必须和美国科幻类似,不然就“不对味”。美国的本土作家们在创作美国风格的故事;别国的作家们则创作回应美国传统主流的故事。此外,在许多国家技术正创造出对科幻发展有利的条件,但因参与的国家及其技术变革各不相同,产生的影响与体验也各不相同。
因此,当我在新美国文库出版社 相识的一位编辑问我是否有描述国际状况的计划时,我的提议是编著第五卷。这能对英国在科幻发展中的贡献做出更公正的评价,也能更公正地评估英国传统背离美国模式(或忠于自身)的状况。我还追加了一个提案,再写个第六卷,在那一卷当中我将要综览世界科幻。然而,我还一本都没动手,新美国文库的管理层已经做出决定。尽管这套书的前三卷卖得不错(第四卷那时压根还没付印 ),但它们的年销量不足5 000本,未达到新美国文库大众类书籍的出货标准,编辑们决定不再继续这个系列,而不是再多出两卷。
所以,当威廉·海恩出版社 开始制作精美的德国版“科幻之路”并问我是否有进一步的计划时,我已准备就绪。这一卷就是结果 。顺便说一句,第五卷几乎完全未着眼于20世纪80年代。科幻小说在过去的十年里激增了如此之多,以至于不轻视现在就不可能公正对待过去,也更不可能判断当代作品的重要性和价值。我将把那部分和美国科幻的新状况留给可能的第七卷。
刚开始考虑编著英国科幻小说选集时,我曾考虑过招募一名英国合作者,也确实跟布赖恩·W.奥尔迪斯(Brian W.Aldiss)进行过一些初步讨论,但由于他身负其他合约的压力,不得不退出。最终我决定自己继续,也有部分原因是我发现合作写一本书,尤其是远距离合作,意味着双方都要付出跟各自单独完成这项工作时同样多的劳动,甚至更多。不过主要的原因是我认为“科幻之路”是以特定视角观察科幻发展的系列文集。这个视角是从美国人的角度出发理解科幻发展的,因为我就是美国人。但我想,我也可以为这样的判断做出辩护:在1926年至1960年的杂志时代,科幻小说成为一种美国特有的类型文学,并且在世界范围内普遍被如此看待。
为了负起整个项目的编辑责任并保持统一性,我决定自己编辑这本选集。这本书是美国人眼中英国科幻小说的起源和发展,也就是说,在美国科幻小说的背景下,科幻小说的另一个有点儿不同于传统的起源和发展。我多有仰仗萨姆·莫斯科维茨(Sam Moskowitz)在《煤气灯下的科幻小说》( Science Fiction by Gaslight ,1968)中对科幻小说早期杂志时期的描述和他的理解;还有布赖恩·奥尔迪斯与大卫·温格罗夫(David Wingrove)合著的《万亿年狂欢》( Trillion Year Spree ,1986),尽管同样涵盖了所有科幻小说的历史,但它是从英国背景出发做判断的;还有迈克·阿什利(Mike Ashley)的两卷本优秀选集《英国科幻小说》( British SF ,1977);科林·格林兰(Colin Greenland)的《熵展:迈克尔·摩考克和科幻小说中的英国“新浪潮”》( The Entropy Exhibition: Michael Moorcock and th British“New Wave”in Science Fiction ,1983);布赖恩·斯塔伯福德(Brian Stableford)的《英国科学传奇:1890—1950》( Scientific Romance in Britain 1890—1950 ,1985)也是不可或缺的。
诸如此类的作品使这本书成为可能,书中的介绍和注释倚赖于他们的努力,不止于对他们原话的引用所显示的那些。此外,我还要感谢布赖恩·奥尔迪斯、迈克·阿什利和布赖恩·斯塔伯福德,感谢他们对本卷内容的具体建议。但在事实上或判断上可能发生的任何错误都应归于我。
即使在这样一部重要的选集里,一些作者也不得不被略去。有几位本可以收到书里,但他们或他们的继承人联系不上;有几位要求的许可费超出了预算。然而,总的来说,这部选集最终的面目和最初的计划相当接近。
詹姆斯·冈恩
于堪萨斯州劳伦斯市
1997年8月28日
(何锐 译)
[1] 古代地中海作家,生于叙利亚的萨摩萨塔,用希腊文写作。他的《信史》( A True History )中主人公被狂风吹到月球上,经历了一段奇幻旅程的故事。