为掌握世界翻译研究的格局及其动态变化,笔者曾对1989年至2014年间五份国际期刊的论文发表与传播进行了逐期的统计分析,对其中部分论文做了重点研究,并基于这些研究成果,于2020年主导编写出版了《语言学国际学术期刊论文选:翻译研究》。在这五份国际期刊中,创刊最早的是1954年的翻译期刊 Babel ,最晚的是2012年创刊的 Translation Spaces 。 Babel 发表了较多来自第三世界国家的文章,能较普遍反映国际译联各成员的学术成果。在统计年间, Babel 共发论文171篇,作者国别涉及36个国家,平均每个国家发文4.75篇。其中,尼日利亚高达11篇,阿拉伯联合酋长国7篇,约旦6篇。这些国家的作者在其他国际期刊上发文寥寥。 Target 主要刊发欧洲国家作者的文章,我国学者在该期刊上的发文数量相对较少,只有香港特区的个别学者的文章被刊登。与之相比,我国学者在 Perspectives 和 Babel 上的发文数量相对较多。