购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

41.“忧/郁”

偶然发现,繁体字“憂鬱”比简化字“忧郁”的笔画竟然多了30画。为此,只是想到如果我们中国大陆地区的孩子们突然改用繁体字,那么他们能够适应么?更不必说如今的快节奏时代,单单只是写字、识字这一项就要耗费老师、孩子和家长们多少时间。

简单考证一下便知,繁体的“憂”(yōu)是一个形声字,该字中部的“冖”“心”及下部的“ ”(止)表义,大意为人独自在家里驻足凝神忧思;其剩余的上部表声(相当于现代汉语的“音节”)。繁体的“鬱”(yù),该字的“林”表义,其余部分表声;其本义是山间林木丛生的样子;远远望去,其色彩是浓郁、沉郁的。引申为气息沉郁于胸之意。

简化字“忧”,左形右声,已经是一个从音到义,理解起来都很明确的现代汉字。而“郁”也是一个形声字,“阝”(邑,人们聚居之所)在右,表义;“有”在左,表声。在人群所居之地活得不爽,便是“郁”。所以,一些人在大体能吃饱喝足之后,又为“欲望”所驱使,“欲”之不满,“望”之不得,且又志大才疏,便产生了诸多“为赋新诗强说愁”的“郁闷”,这便使得“抑郁/郁闷/忧郁”竟然成了高频词。如此高频的繁体字,倘写起来,怕是更得“郁闷”了。

归纳起来看,笔者窃以为,简化字除少部分“简”得不合字理、传承的字之外,大体上应该还是“功大于过”的。至少让孩子们的手腕在初识学写汉字方面得到相当程度的解放。 beyqqy127G684yQPq+eCyFBLOcY3BISOpaA8DMf85edjJsM6Ir5dp3boip5U1vKY

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×