这篇文章选自《左传·僖公二十二年》。这时中原缺乏霸主,实力不够的宋襄公此时企图称霸,但是处在南方的楚国却暗自成为一个强国,亦想逐鹿中原。因此就发生了宋楚两国的泓水之战。本文就记载了泓水之战的始末,文章没有直接描写古战场上的叱咤风云、血流成河,而是以对话的形式展现了两种对立的军事思想,子鱼的英明远见与宋襄公的迂腐固执形成了鲜明对比。战争的状态虽然也可以多种多样,但是一旦进入兵戎相见的阶段,战争就只剩下了残酷一种选项,不是你死就是我亡。刚愎自用、愚蠢可笑的宋襄公死抱假仁假义的政治军事教条,“不鼓不成列”“不以阻隘”“不重伤,不禽二毛”的“三不主义”到了兵临城下的危急时刻无疑是一无是处。反观子鱼的军事见解与之形成了鲜明的对比,扬己之长、避己之短,及时抓住战机,灵活利用自然环境,及时彻底地消灭敌人的有生力量等,作者只以寥寥几笔、短短数语就使子鱼的大胆敏锐、深刻果敢的性格跃然纸上。
楚人伐宋以救郑 1 。宋公 2 将战,大司马固 3 谏曰:“天之弃商 4 久矣,君将兴之,弗可赦也已。”弗听。
及楚人战于泓 5 。宋人既成列,楚人未既济 6 。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未
1 楚人伐宋以救郑:鲁僖公二十二年(前638年),宋襄公率领许、卫等国讨伐郑国,因为郑国依附楚国。所以楚人伐宋以救郑。 2 宋公:宋襄公,名兹父。 3 大司马固:即宋庄公之孙公孙固。司马是统率军队的高级长官。或以为司马固即子鱼。 4 天之弃商:宋是商朝的后代,所以公孙固才这样说。 5 泓:宋国水名。 6 济:渡过。
成列,又以告。公曰:“未可。”既陈 1 而后击之,宋师败绩。公伤股 2 ,门官 3 歼 4 焉。
国人皆咎公。公曰:“君子不重伤 5 ,不禽 6 二毛 7 。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余 8 ,不鼓不成列 9 。”
子鱼曰:“君未知战,勍敌 10 之人,隘 11 而不列,天赞 12 我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉。且今之勍者,皆吾敌也。虽及胡耇 13 ,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱 14 重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军 15 以利用也,金鼓 16 以声气 17 也。利而用之,阻隘可也;声盛致志 18 ,鼓儳 19 可也。”
1 陈:同“阵”。 这里作动词用,即摆好阵势。 2 股:大腿。 3 门官:国君的卫士。 4 歼:杀尽,消灭。 5 重[chóng]伤:伤害已经受伤的人。重,再次。 6 禽:同“擒”。 7 二毛:头发黑白相间的人,即将近年老的人。 8 亡国之余:宋,商纣之后,所以宋襄公这样说。 9 不鼓不成列:此处说的敌军不成列而击鼓攻击他,是诈以求胜。鼓,击鼓进攻。 10 勍[qíng]敌:强敌,劲敌。 11 隘:这里作动词用,处在险隘之地。 12 赞:助。 13 胡耇[gǒu]:年纪很大的人。 14 爱:怜惜。 15 三军:春秋时,诸侯大国有三军,即上军、中军、下军。这里泛指军队。 16 金鼓:古时作战,击鼓进兵,鸣金收兵。金,金属制成的响器(锣)。 17 声气:振作士气。 18 致志:鼓起士兵的战斗意志。致,招致,引起。 19 儳[chán]:不整齐。这里是没有摆成阵势的意思。
楚国攻打宋国来援救郑国。宋襄公将要应战,大司马公孙固劝谏说:“上天抛弃作为商代后裔的宋国已经很久了,大王想要复兴它,就是老天爷也不会宽赦您的。”宋襄公不听。
(宋军)与楚军在泓水展开战斗。宋军已经摆好阵势,楚军还没有全部渡过泓水。司马子鱼说:“敌众我寡,趁他们没有完全渡河,请下令攻击他们。”宋襄公说:“不可以。”楚军已经全部渡过泓水,但还没有摆好阵势,司马子鱼又请求攻击。宋襄公说:“不可以。”等楚军摆好了阵势,然后才开始攻击,结果宋军大败,宋襄公大腿受伤,卫队也全部被杀死了。
宋国人都责怪宋襄公。宋襄公说:“君子不再伤害已经受伤的人,不捉拿头发花白的人。古人作战,不依靠对方处于险阻而取得胜利。我虽然是已然亡国的商朝的后代,但也不会攻击没有摆好阵势的敌人。”
子鱼说:“大王您不懂得战争。强大的敌人,遇到险隘地形而没有摆好阵势,这是上天在帮助我们。这时候对其加以拦截然后攻击他们,不也是可以的吗?这样还怕不能取胜么。况且现在这些强悍的楚兵都是我们的敌人,即使是碰到年岁高很多的人,能捉住的就该把他俘虏,有什么理由不抓头发半白的人呢?让士兵认识耻辱,教导作战就是为了杀死敌人。敌人受了伤但还没有死,为什么不能再次攻击呢?如果怜悯那些受伤的人,而不想再次加以伤害,那还不如一开始就不要伤害他们;同情那些头发半白的敌人,还不如向他们屈服投降。用兵打仗讲求利用有利的条件和时机,鸣金击鼓就是用来鼓舞士气。军队要利用有利的时机行动,那么趁敌人遇到险阻时进攻也是可以的;锣鼓响亮是为了振作士气,那么攻击没有摆开阵势的敌人也是可以的。”