购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一章

曾子仕于莒 ,得粟三秉 。方是之时,曾子重其禄而轻其身。亲没之后,齐迎以相,楚迎以令尹 ,晋迎以上卿 。方是之时,曾子重其身而轻其禄。怀其宝而迷其国者,不可与语仁 。窘其身而约其亲者 ,不可与语孝。任重道远者,不择地而息。家贫亲老者,不择官而仕。故君子桥褐趋时 ,当务为急。传云:不逢时而仕,任事而敦其虑 ,为之使而不入其谋,贫焉故也。《诗》曰 :“夙夜在公 ,实命不同 。”

【注释】

①曾子:名参,字子舆,春秋末年鲁国南武城(今山东嘉祥)人。孔子的晚期弟子之一。与其父曾点同师孔子,是儒家学派的重要代表人物。莒(jǔ):周朝国名。在今山东莒县。

②秉:古时量器名。十斗为一斛,十六斛为一秉。

③令尹:职官名。春秋时楚国的执政官,相当于国相。

④上卿:周代天子、诸侯国皆设卿,分上、中、下三等,上卿为最高的等级。

⑤怀其宝而迷其国者,不可与语仁:《论语·阳货》:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”宝,此指德行才学。

⑥约:简陋,贫困。

⑦桥:通“屩(juē)”,草鞋。褐:用葛、麻等织成的粗布。趋时:抓紧时机,顺应时势。屈守元《韩诗外传笺疏》(后简称“《笺疏》”):“屩褐趋时,即‘家贫亲老,不择官而仕’之意。”

⑧任事而敦其虑:屈守元《笺疏》疑“敦”上夺一“不”字。“任事而不敦其虑”与“为之使而不入其谋”,语正相偶,指为之任事驱使但不出谋划策。敦,竭尽,尽力。

⑨《诗》曰:引诗见《诗经·召南·小星》。

⑩夙(sù)夜:昼夜,早晚。

⑪实:有。《毛诗》作“寔”,陆德明《经典释文》:“《韩诗》作‘实’,云:‘有也。’”范家相《三家诗拾遗》:“宵征之所以肃肃者,有命自天,不得而同也。”按,陈乔枞《韩诗遗说考》:“《毛诗叙》云:‘《小星》,惠及下也。夫人无妒忌之行,惠及贱妾。’与《韩诗》说异。”王先谦《诗三家义集疏》(后简称“《集疏》”):“《外传》多推演之词,而义必相比,明此诗是卑官奉使,故取与曾子仕莒事相儗。”

【译文】

曾子在莒国做官,得到三秉粟子的俸禄。在那个时候,曾子看重俸禄而轻视自身。他父母去世之后,齐国迎接他去做国相,楚国迎接他去做令尹,晋国迎接他去做上卿,他都拒绝了。在这个时候,曾子看重自身而轻视俸禄。身怀才学本事,而听任国家迷乱的人,不足以和他谈论仁道。窘困自身,而且使得父母生活穷困的人,不足以和他谈论孝道。背着重物走远路的人,不选择地方就歇息。家中贫穷而父母年老的人,不选择官职的大小就去做官。所以君子穿着草鞋、粗布衣服,抓紧时机出来做官,做当前急切应该做的事情。传文说:君子没有遇到好机会出去做官,就只替人做事但不费力谋虑,受人驱使但不替人谋划,这只是因为贫困的缘故。《诗经》说:“昼夜为公家的事奔忙,是我的命和别人不同。” YuifNh5CAJhL9fQq7rGir8IeJ7ZGUULFqlWOXx6s8zJ3ox6Fw3zrH77tCCoBD/x1

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×