购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

大卫在扫罗面前歌唱

国王,你听,我的琴声如何

扰乱远方,我俩正穿过的远方:

星星驱使我俩迷惘地对撞,

我俩终于像一阵雨沉落,

花儿开放,在阵雨落下的地方。

少女们开放,你倒还认得她们,

如今已是女人并将我引诱;

处女的气味你还能嗅出,

而苗条的少年,发出喘息声,

紧张地守着讳莫如深的房门。

愿我的曲子能给你带回一切。

但我的歌声踉跄直如醉酒:

你的良宵,国王,你的春夜,

而一度何其,因你的雄风而衰竭,

哦,一度何其美丽那所有身躯。

我相信我在给你的回忆伴奏,

凭我的直觉。可是在哪些弦上

能为你弹出她们低沉的叫床?

国王,这一切你曾经拥有

而此刻你以你一生的享乐

将我征服,将我淹没:

从你的王座下来吧并毁去

我的竖琴,你使它疲乏虚弱。

它好像一棵树,已被缩小腰身:

从给你结过果实的树枝

正透出临近的日子的深沉,

是我几乎不认识的日子。

别再让我睡在这竖琴旁;

好好瞧瞧这只少年的手:

你以为它还是不能,哦国王,

将一具肉身的八度音弹奏?

国王,你把你藏在幽暗里,

可是我把你控制在手上。

瞧,我坚固的歌未被撕碎,

而周围的空间渐渐变凉。

我孤苦的心和你混乱的心

悬挂在你的愤怒的云层里,

彼此疯狂地咬得太深,

彼此抠掐,搅在了一起。

你现在感觉到我俩相互改造?

国王,国王,重量成了魂灵。

如果我俩就这样相互缠绕,

你缠住少年,国王,我缠住老人,

我俩几乎像一颗盘旋的星星。 A3eE8dKe0AzMrXVxT+Ak2G4lnQ5CWhwgbd3nso28fFrTprmWxQ//TKkwUTdcSW8i

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×