购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

List 2

humble /ˈhʌmbl/

adj. 谦卑的, 谦逊的;地位低下的

hum=human-人,ble=able-形容词后缀,能够的,可以的 → 能够懂得如何做“人”的、不张狂的——即“谦卑的,谦逊的”,引申为“地位低下的”。

instrument /ˈɪnstrəmənt/

n. 工具;仪器 ;乐器

instru=instruct-教,ment-名词后缀 → 源于“工具;仪器;乐器”等都是被人“教”过后才会使用的东西。

派生词

instrumental /ˌɪnstrəˈmentl/ adj. (使用) 器械的 ;(使用)仪器的; 用乐器演奏的 (al-形容词后缀)

instrumentalist /ˌɪnstrəˈmentəlɪst/ n. 乐器演奏家 (ist-表人)

(2011年英语一阅读Text 1) For the time, attention, and money of the art-loving public, classical instrumentalists must compete not only with opera houses, dance troupes, theater companies, and museums, but also with the recorded performances of the great classical musicians of the 20th century. 如今为了获得艺术爱好者的时间、关注和金钱,古典音乐演奏家们不仅要和歌剧院、舞蹈团、剧团以及博物馆进行竞争,而且还要和那些收录了20世纪古典音乐大师作品的唱片竞争。

overturn /ˌəʊvəˈtɜːn/

v. (使) 翻转 (倾覆,倒下);颠覆, 推翻;使无效

over-上面,turn-翻转 → 从上面翻转下去、倾覆——即“(使)翻转(倾覆,倒下)”,引申为“颠覆,推翻”。

(2019年英语一阅读Text 4) The cases the court overturned said that if a business was shipping a customer's purchase to a state where the business didn't have a physical presence such as a warehouse or office, the business didn't have to collect sales tax for the state. 法院推翻的裁决规定,如果一家企业将顾客购买的物品运送到一个州,而该企业在该州并没有诸如仓库或办事处等实体经营场所,那么这家企业就不必为该州征收消费税。

upset /ʌpˈset/ & /ˌʌpˈset/ & /ˈʌpset/

vt. 弄翻 ,颠覆;使不安, 扰乱 adj. 心烦的,苦恼的 n. 推翻;混乱

up-向上,set-放置 → 向上放、(从下边)放到上面来、位置完全颠倒过来了——即“弄翻,颠覆”,引申为“使不安,扰乱”。

派生词

upsetting /ʌpˈsetɪŋ/ adj. 令人心烦意乱的, 令人苦恼的 (ing-的)

inevitable /ɪnˈevɪtəbl/

adj. 不可避免的,必然(发生)的

in-否定,evit=avoid-避免,able-可…的、能…的 → 不可避免的,必然(发生)的。

(2022年英语一阅读Text 2) This is not to say that there is no point in getting a degree, but rather stress that a degree is not for everyone, that the switch from classroom to lecture hall is not an inevitable one and that other options are available. 这并不是说获得学位没有意义,而是强调学位并不适合每个人,从教室到学术报告厅的转换并不是必然的,还有其他选择。

派生词

inevitably /ɪnˈevɪtəbli/ adv. 不可避免地,必然地 (ly-副词后缀)

flexible /ˈfleksəbl/

adj. 可弯曲的, 易弯曲的;灵活的

flex=flect-折叠,ible-可以的,能够的 → 能够折叠弯曲的——即“可弯曲的,易弯曲的”,引申为“灵活的”。

派生词

flexibly /ˈfleksəbli/ adv. 灵活地 (ly-副词后缀)

flexibility /ˌfleksəˈbɪləti/ n. 易曲性, 柔韧性;灵活性 (ity-名词后缀)

prescribe /h5rɪˈskraɪb/

vt. 指示 ,规定; 处(方) ,开(药)

pre-提先,预先,scrib-词根,书写,书画,e-后缀 → 提前写出来(让人照着办)——即“指示,规定”,引申为“处(方),开(药)”;因为“处(方),开(药)”就是医生提前写在纸上,然后让病人去照着抓药。

派生词

prescription /prɪˈskrɪpʃn/ n. 命令, 规定;处方 ,药方

该词是“prescribe”的名词形式;其中,prescrip=prescribe,tion=ion-名词后缀。

infect /ɪnˈfekt/

vt. (病毒) 传染,感染 ;污染

in-里面;否定,fect-词根,做 → 在人体内做“不”好的事、制造祸端——即“传染,感染”,引申为“污染”。

派生词

infection /ɪnˈfekʃn/ n. 传染(病),感染 ;侵染(ion-名词后缀)

relevant /ˈreləvənt/

adj. 有关的,相应的 ;中肯的

re-一再,lev-词根,提高,举起,ant-的 → 指把有关的证据一再地显现,举证——即“有关的,相应的”,因为在法庭中,凡是与案情有关的证据,都要“拿起来用”、都要“举”证;而该词之所以还表示“中肯的”,也与“举”有关 → 强调言行“举”止让人感觉很实在的——即“中肯的”。

relevant sections 相关区域 (2023年-阅读3)

wrinkle /ˈrɪŋkl/

n. 皱纹 vi. 起皱; 皱眉

wr=whirl,ink=skin-皮肤,le-名词后缀,小 →“皱纹”是皮肤“拧”到一起而产生的小东西——即“皱纹”,引申为动词词义“起皱;皱眉”。

equivalent /ɪˈkwɪvələnt/

adj. 相等的 ;等价的, 等值的 n. 相等物;等价物

equ=equal-相等的,i-无实义,val=value-价值,ent-后缀 → 价值“相等”的——即“相等的;等价的,等值的”,引申为“相等物;等价物”。

(2019年英语二阅读Text 1) It is deeply uncomfortable—it's the emotional equivalent of wearing a jacket weighted with stones. 它让人深感不适——感觉就像是穿了一件装着石头的夹克一样。

deserve /dɪˈzɜːv/

vt. 应得 ,该得 vi. 应受赏(或罚)

de-加强,serve-服务 → 强调因付出“服务”而“应得”、分得某种酬劳——即“应得,该得”,引申为“应受赏(或罚)”。

inferior /ɪnˈfɪəriə(r)/

adj. 较低的 ,次的; 下等的 ,下级的

infer-推论,i-无实义,or=er-比较级 → 当我们进行“推论”时,都是一步步地往下进行、越来越靠下的——即“较低的,次的”,引申为“下等的,下级的”。

advisory /ədˈvaɪzəri/

adj. 顾问的 ,提供咨询的 n. (天气、疾病、危险等的) 公告 ,警告

advis=advise-劝告,建议;通知,ory-的 → 顾问的,提供咨询的,引申为“公告”。

conviction /kənˈvɪkʃn/

n. 坚定的信念 ;坚信; 说服 ;定罪

con-共同,一起;完全,vict-词根,征服,战胜,ion-名词后缀 → 完全征服,使其深信不疑——即“坚信;说服”,引申为“坚定的信念”。

ethos /ˈiːθɒs/

n. 民族精神 ,民族特质;社会风气, 社会思潮

该词与其同源词“ethnic-种族的,人种的”有关 → 原意指种族的生活习俗或行事习惯,后引申为“民族精神,民族特质”。

outline /ˈaʊtlaɪn/

v. 概述 ;描画…的轮廓 n. 概要; 轮廓

out-外边的,line-线 → 外边的一圈线条——即“轮廓”,引申出动词词义“概述”。

representative /ˌreprɪˈzentətɪv/

adj. (of) 典型的 ,有代表性的; 代议制的 n. 代表 ,代理人; 销售代表

represent-代表,ative-的 → 典型的,有代表性的,后引申出“代议制的”和名词词义“代表”。

the United States trade representative 美国贸易代表(2020年-阅读 4)

(2017年英语一阅读Text 4) But the ruling reinforces the need for citizens and their elected representatives , not the courts, to ensure equality of access to government. 但是公民及他们选举出来的代表,而非法院,必须确保接触政府部门的途径是平等的,而这一判决加强了这种必要性。

undercover /ˌʌndəˈkʌvə(r)/

adj. 秘密(从事)的;隐蔽的 ;卧底的

under-在下面;下面的,cover-覆盖,掩盖 → 掩盖在下面的——即“秘密(从事)的;隐蔽的”。

(2017年英语一阅读Text 1) Last year, the Transportation Security Administration (TSA) found in a secret check that undercover investigators were able to sneak weapons—both fake and real—past airport security nearly every time they tried. 去年,美国交通安全管理局(交管局)在一次秘密调查中发现,便衣调查员几乎每次尝试私携武器——真假武器都有——通过机场安检,都可以顺利通过。

alien /ˈeɪliən/

n. 外国人 ,外侨;外星人 adj. 外国(人)的 ;相异的

al=alter-改变;变更,i-无实义,en-名词后缀,表人 →“改变”了血统或国籍的人——即“外国人,外侨”,引申为“外星人”以及形容词词义“外国(人)的;相异的”。

the Alien and Sedition Acts 《客籍及惩治叛乱法》(2013年-阅读4)

prestige /h5reˈstiːʒ/

n. 名望,声望 ,威望

pre-前,stige=stage-舞台 → 站在舞台的最前面、绝对的主角(或领袖人物) → 即“名望,声望,威望”。

(2023年英语一阅读Text 4) The careers of scientists and the reputation of their institutions depend on the number and prestige of the papers they produce, but even more so on the citations attracted by these papers. 科学家的职业生涯及其所在机构的声誉取决于他们发表论文的数量和声望,但更取决于这些论文所吸引的引用率。

派生词

prestigious /preˈstɪdʒəs/ adj. 声誉高的;受尊敬的,有威望的 (ous-形容词后缀) [超纲词汇]

reluctant /rɪˈlʌktənt/

adj. 不情愿的,勉强的

re-回,反,luct=lect-词根,选择,收集[e-u元音变化],ant-的 → 与自愿“选择”相反的、不情愿做出选择的——即“不情愿的,勉强的”。

allege /əˈledʒ/

vt. 断言, 宣称 ;(无证据地) 指控

al-加强语气,leg-词根,说,讲,e-后缀 → 强调非常肯定地“说”、不容置疑地“说”——即“断言,宣称;(无证据地)指控”。

派生词

allegation /ˌæləˈɡeɪʃn/ n. 断言, 宣称 ;(无证据的) 指控 (ation-复合名词后缀)

loyal /ˈlɔɪəl/

adj. 忠诚的,忠心的

“loyal-忠诚的,忠心的”由“royal-王室的,皇家的”演变而来[r-l辅音变化]。

committed and loyal employees 尽心尽责且忠诚的员工 (2022年-阅读2)

派生词

loyalty /ˈlɔɪəlti/ n. 忠诚,忠心 ;忠诚的行为(ty-名词后缀)

customer loyalty 客户忠诚度(2019年-阅读 1)

alleviate /əˈliːvieɪt/

vt. 减轻;缓解 (痛苦等)

al-加强语气,lev-词根,提高,举起;变轻,i-无实义,ate-动词后缀 → 强调一再地变轻——即“减轻”,引申为“缓解(痛苦等)”。

track /træk/

n. 足迹; 轨道 ;小道 vt. 跟踪 ;沿着(道路)走

trac=tract-词根,拉扯,拖拉,k=camp-词根,土地,田地 → 脚在地面上“拖拉”出来的东西——即“足迹”,引申为“跟踪”。

track the changing price of sports cars 跟踪跑车的价格变化(2024年-阅读1)

tracking devices 跟踪设备(2024年-翻译)

previous /ˈpriːviəs/

adj. 先前的,以前的 ;(to)在…之前

pre-前,vi=way-路,ous-形容词后缀 → 前人已经走过的路——即“先前的,以前的”。

the previous generation 上一代(2020年-阅读 4)

under the previous rules 根据之前的规定 (2023年- Part B)

one previous study 之前的一项研究(2024年-阅读2)

determine /dɪˈtɜːmɪn/

vt. 确定; 决定,决心

de-向下,termin-词根,界限,边界,e-后缀 → 强调定下清楚的界线——即“确定”,引申为“决定,决心”。

hard to determine 难以确定(2022年-阅读4)

派生词

determined /dɪˈtɜːmɪnd/ adj. 确定的;坚决的 (ed-的)

initial /ɪˈnɪʃl/

adj. 开始的 ,初步的; 最初的

in-向里,it-词根,走,i-无实义,al-形容词后缀 → 开始向里走的、向里迈步的——即“开始的,初步的”,引申为“最初的”。

派生词

initiative /ɪˈnɪʃətɪv/ adj. 开始的 ,初步的;创始的 n. 第一步 ;首创精神;主动权,主动性;主动的行动

initi=initial-开始的,初步的,ative-的 → 开始的,初步的,引申为“创始的”;而根据“创始的”又引申出了“主动权,主动性”。

an HIV-prevention initiative 防止艾滋病运动(2012年-阅读1)

initiator /ɪˈnɪʃieɪtə(r)/ n. 创始者 ,首倡者; 发起人 (ator-表人)

devastate /ˈdevəsteɪt/

vt. 使变成废墟, 使垮掉;破坏 ;使荒芜 [超纲词汇]

de-向下,vast=waste-废物,垃圾,ate-动词后缀 → 向下倒塌,变成一堆废物、垃圾——即“使变成废墟,使垮掉”,引申为“破坏;使荒芜”。

infinite /ˈɪnfɪnət/

adj. 无限的,无穷的 ;极度的

in-否定,finite-有限的,限定的 → 无限的,无穷的。

monarch /ˈmɒnək/

n. 君主 ,帝王; 统治者

mon-词根,单个,一个,arch-词根,统治 →“统治”一国之人——即“君主,帝王;统治者”。

派生词

monarchy /ˈmɒnəki/ n. 君主政体;君主制国家;皇室

subscription /səbˈskrɪpʃn/

n. 会员费 ;捐助款; 订阅费

subscrip=subscribe-签名;捐助;订阅,tion-名词后缀 → 捐助款;订阅费,后引申为“会员费”。

(2022年英语二阅读Text 3) Think about the times you felt tricked or frustrated by a membership or subscription that had a seamless sign-up process but was later difficult to cancel. 想一想你感到被欺骗或很沮丧的那些时刻,你注册会员或订阅时过程都相当流畅,但后来却很难取消。

undergo /ˌʌndəˈgəʊ/

vt. 经历;遭受 ,忍受

under-在下面,go-去 → 到下面去,下放,流放——即“经历;遭受,忍受”。

(2017年英语一阅读Text 2)Hawaiian culture is not a relic of the past; it is a living culture undergoing a renaissance today. 夏威夷文化不是历史的遗产,而是现今正在经历文艺复兴,有着生命力的文化。

primary /ˈpraɪməri/

adj. 最初的, 初级的;首要的 ,基本的

primary一词由“preliminary-预备的,初步的”简写而来,表示“最初的,初级的”。

primary q ua lification 主要资格(2020年-阅读 3)

派生词

primarily /praɪˈmerəli/ adv. 首先, 起初;首要地 ,主要地(ly-副词后缀)

diagnosis /ˌdaɪəɡˈnəʊsɪs/

n. 【医】(疾病) 诊断 ;诊断结果;诊断书 [超纲词汇]

dia-在二者之间;相对,gno=gnor-词根,知道,sis-名词后缀,表示“病” → 在和病人交谈、问询时,就大概“知道”是什么病——即“(疾病)诊断”,引申为“诊断结果;诊断书”。

motion /ˈməʊʃn/

n. (物体的) 运动 ;(天体的)运行; 动作 ,手势

mo=move-移动,tion=ion-名词后缀 → (物体的)运动,引申为“(天体的)运行”和“动作,手势”。

派生词

motive /ˈməʊtɪv/ adj. 发动的,推动的 vt. 使产生动机,激起 n. 动机,目的

该词是motion的形容词形式;其中mot=motion-运动,运行,ive-的 → 发动的,推动的。其动词词义“使产生动机,激起”和名词词义“动机,目的”均由形容词词义引申而来。

motivate /ˈməʊtɪveɪt/ vt. 成为…的动机, 激励

motiv=motive-动机,ate-动词后缀 → 使产生动机、动力——即“成为…的动机,激励”。

clause /klɔːz/

n. (正式文件或法律文件的) 条款 ,款

cla=clasp-抓住,use-使用 → 抓住罪犯后所使用的东西——即“(正式文件或法律文件的)条款,款”。

ambiguous /æmˈbɪɡjuəs/

adj. 模棱两可的, 含糊不清的;引起歧义的

amb-词根,走,ig-词根,行动;做,u-无实义,ous-形容词后缀 → 当你碰到比较棘手的事情,你不知该“走”开回避还是硬着头皮去“做”,心里犹犹豫豫,无法做出抉择的状态——即“模棱两可的,含糊不清的”,后引申为“引起歧义的”。

follow an ambiguous and complicated route 沿着一条模糊且复杂的路径(2012年-阅读3)

repository /rɪˈpɒzətri/

n. 贮藏室, 仓库;智囊团 ,知识库

re-回,反,pos-词根,摆放,放置,i-无实义,tory=factory-工厂 → 将未售出的货物“放”回到工厂里的地方——即“贮藏室,仓库”,引申为“智囊团,知识库”。

format /ˈfɔːmæt/

n. (出版物的)版式, 格式 vt. 设计 ;安排

form-形式;形成,构成,at=reading-阅读;读物 → 已经成“形”的读物——即“(出版物的)开本”,引申为“版式,格式”。后来,根据“版式,格式”又引申出了“设计,安排”之意,因为文章的“版式,格式”是需要事先进行“设计”的。

privilege /ˈprɪvəlɪdʒ/

n. 特权,特许 ;(针对个人的)优待,恩典 vt. 给予…特权(或优待)

priv=private-私人的,i-无实义,leg=legal-法律的,e-尾缀 → 在“法律”上拥有某种“私人”(独享)的权力——即“特权,特许”,引申为“优待,恩典”和“给予…特权(或优待)”。

(2020年英语一阅读Text 3) But all too often such policies are an insincere form of virtue-signaling that benefits only the most privileged and does little to help average people. 但是,此类政策往往是一种虚假的美德信号形式,只惠及最有特权的人,对普通人帮助甚微。

派生词

privileged /ˈprɪvəlɪdʒd/ adj. 有特权的;特许的 (ed-的)

mournful /ˈmɔːnfl/

adj. 悲恸的, 悲哀的;忧伤的

mourn=moan-呻吟,悲叹,ful-充满的 → 充满悲叹痛苦的——即“悲恸的,悲哀的;忧伤的”。

arrest /əˈrest/

vt. 逮捕;阻止 ;吸引 n. 逮捕 ;停止

ar-加强语气,rest-休息 → 强制其“休息”,使其停止作恶——即“逮捕”,引申为“阻止”。

at the time of their arrest 在他们被捕之时(2015年-阅读2)

派生词

arrestee /əˌresˈtiː/ n. 被拘捕者

discernible /dɪˈsɜːnəbl/

adj. 能够辨别的 ;可认识的

discern-辨别,识别,ible-能够…的,可以…的 → 能够辨别的;可认识的。

hypotheses /haɪˈpɒθəsiːz/

n. 假设;假说 (hypothesis /haɪˈpɒθəsɪs/ 的复数)

hypo-下面,不足,thes=thet-词根,放置,es=is-名词后缀 → 放在下面的或未正式拿到台面上来的东西——即“假设;假说”。

upfront /ˌʌpˈfrʌnt/

adj. 诚实正直的 ,不隐瞒的; 预付的

up-上面,front-前面,正面 → 摆到上面的,摆到正面的,不藏着掖着——即“诚实正直的,不隐瞒的”,后引申为“预付的”。因为之所以敢于“预付”给对方钱,正是源于对方的“正直诚实”。

(2014年英语一阅读Text 1) In order to “change lives for the better” and reduce “dependency,” George Osborne, Chancellor of the Exchequer, introduced the “ upfront work search” scheme. 为了“改善生活”,减少“依赖”,英国财政大臣乔治·奥斯本提出了“先期寻找工作”方案。

exaggerate /ɪɡˈzædʒəreɪt/

vi. 夸大,夸张

ex-向外,ag-词根,行动,做,ger=large-大,ate-动词后缀 → 向外做得很大,把效果放大——即“夸大,夸张”。

reputation /ˌrepjuˈteɪʃn/

n. 名誉,名声

re-一再,反复,put=point-思想,观点,ation-名词后缀 → “思想”能够被人一再地传颂,丰功伟绩能够被人一再地提及——即“名誉,名声”。

damage one's reputation 破坏某人的名声(2012年-阅读2)

instruct /ɪnˈstrʌkt/

vt. 教, 教授;指示 ,命令

in-里面,struct=stract-词根,拉扯,抽拉 → “抽”出一部分知识给学生,让学生牢记在心里——即“教,教授”,引申为“指示,命令”,源于“教授”知识的老师通常会在课下“指示,命令”学生完成作业。

派生词

instruction /ɪnˈstrʌkʃn/ n. 教学, 教导 ;[pl.] 指示 ,命令(ion-名词后缀)

clinic /ˈklɪnɪk/

n. 门诊部, 诊所

clin-词根,弯曲,倾斜;依靠,ic=ache-疼痛,病痛 → 人生病时所“倚靠”的地方——即“门诊部,诊所”。

resent /rɪˈzent/

vt. 憎恶 ,愤慨; 怨恨

re-反,sent-词根,感觉 → 反感,厌恶——即“憎恶,愤慨;怨恨”。

派生词

resentment /rɪˈzentmənt/ n. 憎恶 ,愤慨; 怨恨 (ment-名词后缀)

intelligence /ɪnˈtelɪdʒəns/

n. 智力 ,理解力; 情报

该词是intellect的同源异体词。其中,intellig=intellect-智力,理解力,ence-名词后缀 → 智力,理解力——引申为“情报”;因为所谓“情报”就是间谍运用“智力”,费了九牛二虎之力才获得的东西。

so-called evidence of plants' intelligence 所谓的植物拥有智力的证据 (2022年-完形)

open-source intelligence 公开来源的情报(2003年-阅读1)

a private intelligence-analysis firm 一家私人情报分析公司(2003年-阅读1)

military-intelligence background 军事情报背景(2003年-阅读1)

(2022年英语一翻译) There may have been many spies and intelligence officers during the Napoleonic Wars, but it is usually extremely difficult to find the material they actually provided or worked on. 拿破仑战争时期可能有很多间谍和情报官员,但通常极难找到他们真正提供的或者使用过的材料。

派生词

intelligent /ɪnˈtelɪdʒənt/ adj. 聪明的; 智能的

(2019年英语一阅读Text 3) To put it another way: How can we make sure that the thinking of intelligent machines reflects humanity's highest values? 换句话说:我们如何才能确保智能机器的思维能够反映出人类的最高价值?

integer /ˈɪntɪdʒə(r)/

n. 【数】 整数;整体 ,完整的事物

in-否定,teg=tact-词根,触碰,er=number-数字 → 没有被“碰”过的数,没有被拆解的数——即“整数”,引申为“整体,完整的事物”。

派生词

integrate /ˈɪntɪɡreɪt/ vt. 使成为一体;使结合;使完整;(使)融入

integr=integer-整体,ate-动词后缀 → 变成一个整体——即“使成为一体;使结合”。

integrate into 成为一体,融入…;使…并入(2020年-翻译)

(2020年英语一翻译) As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world, the Renaissance was over and it was time for a new era—the Age of Reason. 因为许多人承担了试图将理性和科学的哲学体系融入世界的责任,文艺复兴已经谢幕,是时候进入一个新时代了——理性的时代。

deliberation /dɪˌlɪbəˈreɪʃn/

n. 仔细考虑 ,慎重考量; 审议,商议 ;从容

deliberat=deliberate-仔细考虑(的),慎重考量(的);商议,ion-名词后缀 → 仔细考虑,慎重考量;审议,商议。

portray /h5ɔːˈtreɪ/

vt. 描写,描绘 ;扮演,饰演

por=pro-向前,tra=tract-词根,拉扯,拉拽,y=ify-动词后缀 → 用笔向前“拉扯”线条,动笔描画——即“描写,描绘”。

tougher /tʌfə(r)/

adj. (tough的比较级) 艰苦的 ;粗野的: 坚韧的 ;坚固的

该词是tough的比较级。

discontent /ˌdɪskənˈtent /

adj. / n. 不满(的),不平(的)

dis-否定,content-容量;满足的,满意的 → 不满。

annual /ˈænjuəl/

adj. 每年的 ;一年一度的 n. 年刊 ,年鉴

an-加强语气,此处也表示“一”,nu=nat-词根,出生,al-的 →“一年”生长一次的——即“每年的;一年一度的”,引申为“年刊,年鉴”。

frame /freɪm/

n. 框架,骨架, 构架 v. 设计 ,制定

fr=form-形状,a-无实义,表示“一”,me=main-主要的;主要部分 → 事情的一个主要形状,框架——即“框架,骨架,构架”,引申为动词词义“设计;制定”。

派生词

timeframe /ˈtaɪmfreɪm/ n. 时间表 ;时间段[超纲词汇]

troupe /truːp/

n. (演员等的)一团,一班;剧团, 艺术团 vi. 巡回演出 [超纲词汇]

troup=troop-(一)群、队,pe=opera-歌剧 → 表演歌剧的一群人——即“(演员等的)一团,一班”,引申为“剧团,艺术团”。

exhaust /ɪɡˈzɔːst/

vt. 抽完, 排空;使精疲力竭 n. 抽完,排空;排气装置

ex-向外,出去,hau=haul-用力拖,拉,st=est-最 → 向外最大程度地抽拉,完全抽出去了——即“抽完,排空”,引申为“使精疲力竭”。

派生词

exhausted /ɪɡˈzɔːstɪd/ adj. 被耗尽的, 被用完的;精疲力竭的 (ed-的)

anticipate /ænˈtɪsɪpeɪt/

vt. 预料,期望 ;先于…行动,先发制人; 提前支用(薪金等)

anti-前缀,提前,预先,cip-词根,抓,拿,握;掌握,ate-动词后缀 → 在事情发生之前就已经“掌握”了结果、“抓”住了结果——即“预料,预期”。在敌人行动之前先“抓”——即“先于…行动,先发制人”;而 “提前”把工资“拿”到手——即“提前支用(薪金等)”。

frequent /ˈfriːkwənt/

adj. 频繁的,经常的 ;时常发生的

fre=freight-货物;货运,qu=quick-快速的,ent-形容词后缀 → 两港口之间来往频繁地货物运输——即“频繁的,经常的;时常发生的”。

派生词

frequently /ˈfriːkwəntli/ adv. 经常地,频繁地 ;时常发生地(ly-副词后缀)

collaborate /kəˈlæbəreɪt/

vi. 共同协作,合作

col-共同,一起,labor-劳动,工作,ate-动词后缀 → (很多人)在一起工作——即“共同协作,合作”。

派生词

collaborative /kəˈlæbərətɪv/ adj. 合作的,协力完成的(ive-的)

collaboratively /kəˈlæbərətɪvli/ adv. 合作地 (ly-副词后缀)

intervention /ˌɪntəˈvenʃn/

n. 介入;干涉 ,干预

inter-在两者之间,vent-词根,来,ion-名词后缀 →“来”到两者之间,横插一杠子——即“介入;干涉,干预”。

a pretty small intervention 一次很小的干预 (2022年-阅读4)

派生词

intervene /ˌɪntəˈviːn/ vi. 介入;干涉 ,干预(intervention的动词形式)

appeal /əˈpiːl/

vi. 呼吁,恳求;诉诸,求助 n. 呼吁,请求 ;上诉;吸引力,感染力

ap-加强语气,pe=people-人民,al=call-喊叫 → 所谓“呼吁”就是民众向政府当局的一种“呼喊”——引申为“诉诸,求助”。后来,根据“呼吁,恳求”又引申出了“吸引力,感染力”,因为当众高声“呼吁”“恳求”的举动,往往能够“吸引”大批人围观,甚至激起共鸣。

appeal to 对…产生吸引力;呼吁,恳求;向…上诉(2010年-阅读1)

bureau /ˈbjʊərəʊ/

n. 局,司,处,社,所

bur=board-木板,eau=beauty-漂亮 → 摆满了漂亮首饰的化妆台,后泛指富丽堂皇的政府机构——即“局,司,处,社,所”。

(2011年英语二阅读Text 3) We tend to think of the decades immediately following World War II as a time of prosperity and growth, with soldiers returning home by the millions, going off to college on the G.I. Bill and lining up at the marriage bureaus . 我们往往把二战后的几十年视作繁荣和发展的时期,数以百万计的士兵返回家园,依靠政府对退役军人的资助读大学或在婚姻登记处排队办理结婚手续。

派生词

bureaucrat /ˈbjʊərəkræt/ n. 官僚(政治);官僚制度 ;官僚主义者

bureau-政府机构(局,司,处,社,所),crat-词根,统治者,权力 → 在政府机构里拥有统治权力——即“官僚政治”,引申为“官僚制度;官僚主义者”。

client /ˈklaɪənt/

n. (商店的) 顾客 ;(律师等的) 当事人 ,委托人

cli=clin-词根,弯曲,倾斜;倚靠,ent-指人 → 一切公司所“倚靠”的人——即“(商店的)顾客”,引申为“(律师等的)当事人,委托人”。

(2014年英语一阅读Text 2) There is pressure for change from within the profession, but opponents of change among the regulators insist that keeping outsiders out of a law firm isolates lawyers from the pressure to make money rather than serve clients ethically. 尽管行业内部存在改革的压力,但是监管部门中反对改革的人坚持认为,不让外部人士涉足律师事务所缓解的是律师赚钱的压力,而不是按照职业道德服务客户的压力。

派生词

clientele /ˌkliːənˈtel/ n. [总称] 顾客 (群)

expedite /ˈekspədaɪt/

vt. 使加快完成;促进 ,加快发展

ex-出,ped-词根,脚,足,ite=ate-动词后缀 →“出脚”快,疾步前行——即“使加快完成”,引申为“促进”。

派生词

expedition /ˌekspəˈdɪʃn/ n. 远征,探险 ;探险队;出行

retreat /rɪˈtriːt/

v. / n. (被迫) 撤退,退却

re-回,反,treat-对待,处理 → 被敌人“处理”了,撤回来——即“撤退,退却”。

派生词

retire /rɪˈtaɪə(r)/ vt. 退却, 撤退;退休 ;退役

retir=retreat-撤退,退却,e-尾缀 → 退却,撤退——后引申为“退休;退役”。

retiree /rɪˌtaɪəˈriː/ n. 退休人员 ,退休者(ee-被…的人)

retirement /rɪˈtaɪəmənt/ n. 退休 ;退役;遁世, 隐居 (ment-名词后缀)

concrete /ˈkɒŋkriːt/

adj. 实在的,具体的;有形的 v. 用混凝土修筑 n. 混凝土

con-共同,一起;完全,cret-词根,增长;制造,产生,e-后缀 → (把沙子、水等)“制造”到一起、结合而成的东西——即“混凝土”,引申为“实在的,具体的;有形的”。

(2016年英语一阅读Text 2) They don't make countryside any more, and every year concrete consumes more of it. 但是乡村却少了绿地,而且每年混凝土建筑都要侵蚀更多的乡村空间。

engagement /ɪnˈɡeɪdʒmənt/

n. 婚约 ,订婚期; 约定 ,契约;战斗,交战

engage-订婚;雇佣,ment-名词后缀 → 婚约,订婚期;约定,契约。

(2018年英语一阅读Text 2) A 2014 survey conducted in Australia, Britain, and the United States by the University of Wisconsin-Madison found that young people's reliance on social media led to greater political engagement . 2014年,美国威斯康星大学麦迪逊分校在澳大利亚、英国和美国进行的一项研究发现,年轻人对社交媒体的依赖导致社交媒体中出现了更多的政治参与。

diminish /dɪˈmɪnɪʃ/

v. 缩小;减少 ,递减

di=de-向下,mini-词根,小,ish-动词后缀 → 向下越变越小——即“缩小;减少,递减”。

prosecute /ˈprɒsɪkjuːt/

v. 起诉 ,控告; 指控

pro-向前,secut-词根,跟随,e-后缀 → 一路向前跟着、追踪,不让其逃脱罪责——即“起诉;指控”。

(2016年英语一阅读Text 3) New research suggests that CSR may create monetary value for companies—at least when they are prosecuted for corruption. 新的研究显示,CSR可能会为企业创造出货币价值——至少在企业因贿赂问题遭到起诉时。

派生词

prosecutor /ˈprɒsɪkjuːtə/ n. 检察官;公诉人

traceable /ˈtreɪsəbl/

adj. 可归因于…的 ;可追踪的

trace-查出,探出;跟踪,追踪,able-可以…的,能够…的 → 能够查出原因的——即“可归因于…的”。

display /dɪˈspleɪ/

vt. 陈列 ,展出; 显示 ,显露 n. 陈列(品),展览(品)

dis-否定,pla=plic-词根,折叠,交叠,y-后缀 → 不叠起来,不搁置起来,摆出来供人欣赏——即“陈列,展出”,引申为“显示,显露”以及名词词义“陈列(品),展览(品)”。

(2022年英语一阅读Text 1) She is proud that several sculptures have even gone on display again, albeit sometimes beneath protective cases. 她感到自豪的是,有几件雕塑甚至再次展出,尽管有时会放在保护罩下。

frustrate /frʌˈstreɪt/

vt. 挫败 ,使受挫折;使沮丧, 使灰心

frust=frost-冷,冻,rat=result-结果,ate-动词后缀 → 结果令人心灰意“冷”,即“挫败,使受挫折”,引申为“使沮丧,使灰心”。

派生词

frustration /frʌˈstreɪʃn/ n. 挫折, 失败;灰心 (ion-名词后缀)

plausible /ˈplɔːzəbl/

adj. 似乎有道理的;似乎可能的 ,似乎真实的

plau=plaud-词根,鼓掌,s=sound-听,ible-能够的,可以的 → 听起来可以鼓掌的——即“似乎有道理的”,引申为“似乎可能的,似乎真实的”。

appreciate /əˈpriːʃieɪt/

vt. 欣赏 ,赏识; 感谢 ,感激;体会,察知

ap-加强语气,preci-词根,价格,价值,ate-动词后缀 → 强调从心底里觉得某人有“价值”、有分量——即“欣赏,赏识”,引申为“感谢,感激”。这是因为“感谢,感激”往往源于他人的帮助有“价值”。另外,“体会,察知”也与“价格,价值”有关,因为一个东西的“价值”往往通过其相应的“价格”来“体会,察知”。

派生词

appreciation /əˌpriːʃiˈeɪʃn/ n. 欣赏 ,赏识; 感谢 ,感激;正确评价(ion-名词后缀)

dispute /dɪˈspjuːt/

v. / n. 争论,争执

dis-否定,put=point-思想;观点;论点,e-尾缀 → 否定一方观点,观点不一致——即“争论,争执”。

spark heated public disputes 引发激烈的公众争论 (2022年-阅读3)

revenue /ˈrevənjuː/

n. 税收收入,财政收入 ;(大宗) 收益

re-回,反,ven=vent-词根,来,ue-尾缀 → 返回到国库里面的东西——即“税收收入,财政收入”,引申为“(大宗)收益”。

in lost revenue 在损失的税收方面(2019年-阅读4)

disrupt /dɪsˈrʌpt/

vt. 使分裂 ,使瓦解;使崩溃;使混乱 adj. 破裂的 ,中断的

dis-一分为多,rupt-词根,破,裂 → 一分为多地破裂开来——即“使分裂,使瓦解”,引申为“使崩溃;使混乱”。

派生词

disruption /dɪsˈrʌpʃn/ n. 分裂 ,破裂; 毁坏 (ion-名词后缀)

exploit /ɪkˈsplɔɪt/ & /ˈeksplɔɪt/

v. 开发 ,开采; 利用 ;剥削 n. 功绩,伟业

explo=explore-探险,it-词根,走 → 过去的“探险”是在皇室的支持下“走”出去,进行海外开发——即“开发,开采”,引申为“利用;剥削”。这是因为所谓“开发,开采”就是“利用”技术进行挖掘,而最早殖民者的“开发,开采”就是对殖民地赤裸裸的“剥削”。

派生词

exploitation /ˌeksplɔɪˈteɪʃn/ n. 开发 ,开采; 利用 ;剥削(ation-复合名词后缀)

command /kəˈmɑːnd/

v. / n. 命令 ,指挥;掌握, 控制

com-共同,一起,mand-词根,命令 → 命令大家一起做 → 命令,指挥;掌握,控制。

inventory /ˈɪnvəntri/

n. 存货清单; 存货;财产目录

invent-发明,创造,ory-由“factory-工厂”简写 → 产品被工厂“创造”、生产出来之后的“产品货单”,后泛指“存货清单”和“存货”,引申为“财产目录”。

historically low inventory 历史低位库存 (2023年-阅读2)

commend /kəˈmend/

vt. 委托;称赞 ,赞赏

comme=commit-委托,n-无实义,d=do-做 → 把某事完全委托给某人去做——即“委托”。commend还表示“称赞,赞赏”之意,本质上源于“委托”,因为别人会“委托”你做某事,正是源于别人对你能力的“赞赏”。

extend /ɪkˈstend/

v. 延长,延伸 ;扩大, 扩展

ex-向外,tend-词根,伸展,延伸 → 向外伸展,延伸——即“延长,延伸”,引申为“扩大,扩展”。

extend one's home 扩建某人的房屋 (2023年- Part B)

派生词

extensive /ɪkˈstensɪv/ adj. 广大的, 广阔的;广泛的 ,大规模的(ive-的)

extension /ɪkˈstenʃn/ n. 伸展, 延长;扩大 ,扩展(ion-名词后缀)

extension of license 经营许可(范围)的扩大(2012年-阅读2)

archive /ˈɑːkaɪv/

vt. 存档 n. 档案文件 ;档案馆

arch=architecture-建筑物,ive=live-生活 → 存放统治者“生活”记录的房子——即“档案馆”,引申为“档案文件”和动词词义“存档”。

external /ɪkˈstɜːnl/

adj. 外面的, 外部的;表面的

ex-向外,出去,tern=turn-转,al-形容词后缀 → 转到外面去的,向外转的——即“外面的,外部的”,引申为“表面的”。

condemn /kənˈdem/

vt. 谴责;宣判

con-共同,一起;完全,demn=damn-诅咒,咒骂 → 该词本意是指所有人一起诅咒、共同咒骂——即“谴责”,后引申为“宣判”,因为“宣判,判刑”就是让罪犯受到最严厉的“谴责”。

possession /h5əˈzeʃn/

n. 拥有 ,占有; 所有物 ,财产;领地

pos=pose-摆姿势;姿势,姿态,sess-词根,坐,盘踞,ion-名词后缀 → 摆出一副“坐拥、盘踞”的姿态——即“拥有,占有”,后引申为“所有物,财产”和“领地”。

(2018年英语一Text 3) But this distinction misses the point that it is processing and aggregation, not the mere possession of bits, that gives the data value. 但是这种区别忽略了一点:正是对信息的处理和收集,而不是仅仅拥有信息,使数值有了价值。

terminology /ˌtɜːmɪˈnɒlədʒi/

n. 学科术语;措辞 ,专业用词

term-学期;术语,in-里面,ology-名词后缀,表示“…学”→ 属于“术语”范畴里面的东西——即“学科术语”,后引申为“措辞,专业用词”。

commitment /kəˈmɪtmənt/

n. 承诺,保证 ;承担的义务;献身

commit-委托,ment-名词后缀 → 当你接受别人的“委托”,实际上就是做出了一份“承诺”和“保证”,后引申为“承担的义务”。该词还表示“献身”,是因为“献身”就是用生命做出的“承诺”和“保证”。

serious commitment (态度) 认真的保证;严肃的承诺(2024年- Part B)

sovereign /ˈsɒvrɪn/

n. 君主 ,元首;最高统治者 adj. 至高无上的; 拥有主权的

sover-由“super-超级”和“over”组合而来,reign-统治 → 高高在上的超级统治者——即“君主,元首;最高统治者”,引申为“至高无上的;拥有主权的”。

irregular /ɪˈreɡjələ(r)/

adj. 不规则的 ,不规律的;不对称的; 不正规的

ir-否定,regular-规则的,规律的 → 不规则的,不规律的。

extreme /ɪkˈstriːm/

adj. 末端的, 尽头的;极端的 n. 末端;极端

extr=exter-外部的,rem=rim-边缘,e-尾缀 → 到达外部边缘的——即“末端的,尽头的”,引申为“极端的”。

extreme weather conditions 极端天气状况 (2023年-完形)

domestic /dəˈmestɪk/

adj. 家里的;国内的 ;驯养的

dome-圆屋顶,st=stand-站立,ic-的 → 站在圆屋顶下的——即“家里的”,引申为“国内的;驯养的”。

companion /kəmˈpæniən/

n. 同伴, 伙伴;共事者

compani=company-同伴,朋友,ion-名词后缀 → 同伴,伙伴——引申为“共事者”。

company ( n. 同伴;公司)

arrogant /ˈærəɡənt/

adj. 傲慢的;自大的 ,自负的

ar-加强语气,rog=reg-词根,统治,ant-形容词后缀 → 强硬“统治”的,蛮横霸道的——即“傲慢的”,引申为“自大的,自负的”。

dose /dəʊs/

n. (药物等的) 一剂 ,一服;剂量 v. (按剂量给…) 服药

“dose-药物的一剂”由“daze-使目眩,使眼花”演变而来 → 原意指治疗“目眩,眼晕”症状的东西——即“(药物等的)一剂,一服”,引申为“剂量;(按剂量给…)服药”。

the right dose of activity 适当的运动量 (2022年- Part B)

compassionate /kəmˈpæʃənət/

vt. 同情;怜悯 adj. 有同情心的;怜悯的 [超纲词汇]

com-共同,passion-激情,强烈的感情,ate-动词后缀 → 让人产生出共同的强烈感情——即“同情;怜悯”,引申为“有同情心的;怜悯的”。

speculate /ˈspekjuleɪt/

v. 思索,沉思; 推测;投机

spec=spect-词根,看,u-无实义,late-晚,稍后 → 先“观察”后思考、三思而后行——即“思索,沉思”,引申为“推测”。该词还表示“投机”,因为所谓“投机”就是指“看”准行情,把握机会,利用市场出现的价差进行买卖并从中获取利润的交易行为。

(2020年英语一阅读Text 1) A cynic might speculate that the UK is on the verge of disappearing into an endless fever of self-celebration in its desperation to reinvent itself for the post-Brexit world. 持怀疑态度的人可能会猜测,英国正濒临消失在一场无休止的自我庆祝热潮之中,竭力为后脱欧时代重塑自我。

派生词

speculative /ˈspekjələtɪv/ adj. 投机的; 推测的,推理的 ;思索性的(ive-的)

speculate-思索;推测,ive-的 → 即“ 推测的,推理的;思索性的”,引申为“投机的”。

speculative fiction 推理小说(2019年-阅读3)

articulate /ɑːˈtɪkjuleɪt/ & /ɑːˈtɪkjulət/

v. 清晰地吐字, 清晰地发音 ;用关节咬合 adj. 发音清晰的, 口才好的 ;关节咬合的

articul=article-文章,论文,ate-动词后缀 → 大声朗读“文章”,让所有人都能听得清——即“清晰地吐字,清晰地发音”,引申为“发音清晰的,口才好的”。该词之所以还表示“用关节咬合”,是因为“发音清晰”就是“咬”字很准,这与“关节咬合”如出一辙。

comply /kəmˈplaɪ/

vi. 照做,顺从,遵守

com-完全,pl=plet-词根,满,y=ify-动词后缀 → 让领导完全满意——即“照做,顺从,遵守”。

comply with 遵守;遵从(2019年-阅读4)

派生词

compliance /kəmˈplaɪəns/ n. 顺从,遵守 ,屈从(ance-名词后缀)

(2020年英语二阅读Text 3) Restrictions that keep highly polluting cars out of certain areas——city centres, “school streets”, even individual roads—are a response to the absence of a larger effort to properly enforce existing regulations and require auto companies to bring their vehicles into compliance . 限制污染严重的汽车进入某些地区——城市中心、“学校街道”、甚至是个别道路——这是对缺乏更大力度来正确执行现有规定的回应,也是对缺乏进一步要求汽车公司使其车辆达到合规性的回应。

compliant /kəmˈplaɪənt/ adj. 顺从的;符合的,一致的 [超纲词汇]

portrait /ˈpɔːtreɪt/

n. 描绘 ,描画;肖像, 画像

por=pro-向前,tra=tract-词根,拉扯,拉拽,t-尾缀 → 用笔划拉出来的东西——即“描绘,描画”,引申为“肖像,画像”。

conditional /kənˈdɪʃənl/

adj. 有条件的 ,有前提的; 附条件的

condition-情况;条件,al-的 → 有条件的,引申出“附条件的”。

派生词

unconditional /ˌʌnkənˈdɪʃənl/ adj. 无条件的

(2014年英语一阅读Text 1) The principle of British welfare is no longer that you can insure yourself against the risk of unemployment and receive unconditional payments if the disaster happens. 英国的福利原则不再是确保你能够抵御失业的风险,能在灾难发生时得到无条件资助。

democracy /dɪˈmɒkrəsi/

n. 民主;民主制 ;民主国家

democr=democratic-民主的,acy-名词后缀 → 民主,引申为“民主制”和“民主国家”。

liberal democracy 自由民主制(2014年-阅读4)

lingual /ˈlɪŋɡwəl/

adj. 语言的 ;舌(音)的

lingu=language-语言,al-的 → 语言的。

lingual franca 通用语(2015年-阅读3)

phenomenon /fəˈnɒmɪnən/

n. 现象

phen-词根,出现,o-无实义,men=mini-词根,小,on=ion-名词后缀 →“出现”机率极小的东西——即“稀有现象”,引申出“现象”之意。

(2020年英语一阅读Text 3) Writing in The New Republic, Alice Lee notes that increasing the number of opportunities for board membership without increasing the pool of qualified women to serve on such boards has led to a “golden skirt” phenomenon , where the same elite women scoop up multiple seats on a variety of boards. 艾丽丝·李在《新共和》杂志上撰文指出:增加(男性)董事会成员的机会,而不增加符合资质的女性在这些董事会中任职的人数,导致了一种“金裙”现象,即同一位精英女性在不同的董事会占据多个席位。

assert /əˈsɜːt/

v. 断言,宣称 ;坚决主张(权利、权威等)

as-加强语气,影射“say-说”,sert-词根,插入,加入 → 将一己之见强行“插入”,不容置疑地说——即“断言,宣称”,引申为“坚决主张(权利、权威等)”。

派生词

assertion /əˈsɜːʃn/ n. 断言,宣称;(权利等的) 主张 ,维护;(意见等的) 坚持 (ion-名词后缀)

component /kəmˈpəʊnənt/

adj. 组成的,合成的 n. 组成部分,成分 ;元件

com-共同,一起,pon=pound-敲打,捣,ent-形容词后缀 → “捣鼓”到一起的——即“组成的,合成的”,引申为“组成部分,成分;元件”。

compromise /ˈkɒmprəmaɪz/

v. / n. 妥协,让步 ;连累,危及

com-完全;共同,一起,promise-承诺 → 双方“共同”做出让彼此都满意的“承诺”,你退一步,我退一步——即“妥协,让步”,引申为“连累,危及”。因为不计后果地“妥协,让步”,必定会“连累,危及”自身。

political compromise 政治妥协,政治让步(2008年-阅读4)

concentrate /ˈkɒnsntreɪt/

v. 集中 ,聚集;浓缩;(on) 全神贯注

con-共同,一起,centr=center-中心,ate-动词后缀 → 一起朝中心聚拢——即“集中,聚集”,引申为“浓缩”和“全神贯注”。

派生词

concentration /ˌkɒnsnˈtreɪʃn/ n. 集中 ;专注, 专心 ;浓缩,浓度(ion-名词后缀)

concentration of power 权力集中 (2023年-阅读3)

associate /əˈsəʊʃieɪt/ & /əˈsəʊʃiət/

v. (使)联合 ,(使)结合; (使)有联系 adj. 联合的; 副的

as-加强语气,soc-词根,连结,结交,i-无实义,ate-尾缀 →(使)联合,(使)结合——引申为“(使)有联系”。

associate sth. with sth. 将…与…联系起来(2005年-阅读2)

associate director 副主任,副总监;副董事;副导演(2020年-阅读 4)

be associated with 与…相联系;和…有关,涉及(2024年-阅读3)

(2024年英语二阅读Text 3) Mandatory in-person renewal was associated with a 31 per cent reduction in fatal crashes involving drivers 85 or older, according to one study.一项研究表明,强制要求驾驶员亲自办理驾照更新手续可使85岁及以上的司机所牵扯的致命交通事故减少31%。

派生词

association /əˌsəʊʃiˈeɪʃn/ n. 社团, 联盟;联合 ,结合(ion-名词后缀)

National Basketball Association (NBA) 美国职业篮球联盟(2008年-阅读3)

the National Association of Colleges and Employers 全美高校与雇主协会(2020年-阅读 4)

energy industry associations 能源行业协会 (2023年-阅读1)

potential /h5əˈtenʃl/

adj. 潜在的 ,可能的 n. 潜力,潜能; 可能性

po=power-力量,tent=tend-词根,伸展,延伸,i-无实义,al-形容词后缀 → 延伸、激发出力量的——即“潜在的”,引申为“潜力,潜能”。

the potential of regenerative products 再生产品的潜力 (2022年-阅读1)

rough /rʌf/

adj. 未加工的, 天然的;粗糙的 ;粗野的

rou=raw-未加工的,gh=form-形状 → 未经加工的,形状丝毫未变的——即“未加工的,天然的”,引申为“粗糙的;粗野的”。

派生词

roughly /rʌfli / adv. 粗糙地 ;粗暴地; 粗略地 (ly-副词后缀)

assume /əˈsjuːm/

vt. 承担;采取; 认为;假定 ,设想

as-加强语气;影射“task-工作,任务”,sum-词根,拿,抓,握;掌握,e-尾缀 → 当你“拿”起一项任务,接过一项任务的时候,你的肩头上就“承担”着一份责任。该词还表示“假定,设想”,这是根据“承担”之意引申而来——比如上级领导经常会对下属说的一句话就是“如果这项工作你没有按时完成,那么到时候你就要‘承担’责任”,而这正是对于未来可能出现的某种不良后果的一种“假定,设想”。

(2019年英语一完形) Finally, assuming you're lost in an area humans tend to frequent, look for the marks we leave on the landscape. 最后,假设你在人类频繁进出的地方迷路,寻找那些我们留在地上的痕迹。//(2020年英语二阅读Text 1) “We'd assumed we'd have to give it a moving head and tail, facial features, and put a scent on it to make it smell like a real rat, but that wasn't necessary,” says Janet Wiles at the University of Queensland in Australia, who helped with the research. 澳大利亚昆士兰大学的珍妮特·怀尔斯辅助了该项研究的实施,她说:“我们本以为我们必须给它一个能够移动的头,还有尾巴,(以及)各种面部特征,并让它身上有一种气味,使它闻起来像一只真正的老鼠,但这没有必要。”

派生词

assumption /əˈsʌmpʃn/ n. 承担; 采取;假定 ,设想;假装(assume的名词形式)

concession /kənˈseʃn /

n. 让步 ,妥协;给予; 特许 (权)

con-共同,一起,cess-词根,走,ion-名词后缀 → 双方最终“走”到一起,达成共识——即“让步,妥协”,引申为“给予”。该词还表示“特许(权)”,其实也与“让步”有关,因为所谓“特许,特许权”就是政府当局做出一定的“让步”,允许某人或某组织享受某种特有权利。

conclude /kənˈkluːd/

v. 结束,终止;推断出,得出结论

con-完全,clud-词根,关闭,封闭,e-尾缀 → 完全“关闭”了,不再进行了——即“结束,终止”,引申为“推断出,得出结论”;(调查、研究等)完结了——即“推断出,得出结论”。

(2023年英语一Part B) That fall, they concluded the survey in Fort Bridger, Wyoming.那年秋天,他们在怀俄明州布里杰堡结束了调查。

派生词

conclusive /kənˈkluːsɪv/ adj. 决定性的, 结论性的;确定的 ,最终的(ive-的)

duplicate /ˈdjuːplɪkeɪt/ & /ˈdjuːplɪkət/

v. 复制 ;复写 n. 复制品 adj. 复制的

du=two-二,两,plic-词根,折叠,交叠,ate-动词后缀 → 能重叠在一起的两个,就像按照原样“复制”出来的——即“复制,复写”,引申为“复制品”和“复制的”。

派生词

duplication /ˌdjuːplɪˈkeɪʃn/ n. 复制,副本 (ion-名词后缀)

atmosphere /ˈætməsfɪə(r)/

n. 大气层 ;(某特定场所的) 气氛

atmo-词根,空气,蒸汽,sphere-球体,地球 → 包裹在地球表面的一层“空气”,即“大气层”,引申为“(某特定场所的)气氛”。

派生词

atmospheric /ˌætməsˈferɪk/ adj. 大气(层)的;有…气氛的 (ic-形容词后缀)

confirm /kənˈfɜːm/

v. 证实, 确定;肯定 ;批准

con-完全,firm-坚固的,牢固的;坚定的 → 强调对结果完全“坚定的”,非常肯定的——即“证实,确定;肯定”。后来,根据“肯定”又引申出“批准”,因为计划方案得到上级领导的“肯定”后就意味着获得“批准”。

派生词

confirmation /ˌkɒnfəˈmeɪʃn/ n. 证实, 确定;肯定 ;批准(ation-名词后缀)

conform /kənˈfɔːm/

v. 符合 ,相一致; 服从 ,遵从;顺应

con-共同,一起;完全,form-形状,外形 → 形状、外形等完全相同——即“符合,相一致”。与领导保持“一致”——即“服从,遵从”;与社会保持“一致”——即“顺应”。

派生词

conformity /kənˈfɔːməti/ n. 遵守;符合,一致 [超纲词汇]

nonconformist /ˌnɒnkənˈfɔːmɪst/ n. 不遵从社会标准者 ,不墨守成规者[超纲词汇]

non-否定,conform-服从,遵从,ist-表人 → 不遵从社会标准者,不墨守成规者。

dirt-cheap /ˌdɜːt ˈtʃiːp/

adj. 毫无价值的 ,贱如粪土的 adv. 非常便宜地 [超纲词汇]

dirt-尘土,cheap-便宜的 → 毫无价值的,贱如粪土的。

tribute /ˈtrɪbjuːt/

n. 贡品 ;颂词, 称赞

trib=tribe-部落,ut=out-向外,出去,e-尾缀 → 弱小部落向强大部落献“出去”的东西——即“贡品”,引申为“颂词,称赞”。这是因为我们在给别人赠送“礼品”的时候,往往会说很多“赞美”之词。

entitle /ɪnˈtaɪtl/

vt. 给予…权利,赋予…资格 ;给…题名, 命名

en-使,title-标题,称号 → 使具有标题、称号等——即“给…题名,给…称号”。后来,根据“赋予…称号”引申出“给予…权利,赋予…资格”之意。

be entitled to 具备…的资格;具有…的权利(2015年-阅读2)

(2020年英语二阅读Text 4) If “ entitled ” is the most common adjective, fairly or not, applied to millennials (those born between 1981 and 1995), the catchwords for Generation Z are practical and cautious. 不管公平与否,如果“有资格”是最常用来形容千禧一代(1981年至1995年之间出生的人)的形容词,那么Z世代的口号就是务实且谨慎。

preliminary /h5rɪˈlɪmɪnəri/

adj. 预备的,初步的

pre-前,limin-词根,界线,ary-形容词后缀 → 在“界线”处提前做好准备的——即“预备的,初步的”。

preoccupy /h5riˈɒkjupaɪ/

vt. 抢先占据, 抢先占有 ;使…盘踞心头; 使全神贯注 [超纲词汇]

pre-提前,预先,occupy-占领,占据,盘踞 → 抢先占据,抢先占有——引申为“使…盘踞心头,使全神贯注”。

派生词

preoccupation /priˌɒkjuˈpeɪʃn/ n. 专注, 全神贯注 ;心里总想着的事物(ion-名词后缀)

connotation /ˌkɒnəˈteɪʃn/

n. 含义 ,内涵;言外之意, 暗示 [超纲词汇]

con-完全,not-词根,知道,ation-名词后缀 → 完全“知道”意思所在——即“含义,内涵”,引申为“言外之意,暗示”。

conscience /ˈkɒnʃəns/

n. 良心,良知 ;道德心

con-共同,sci-词根,知道,ence-名词后缀 → 世人所“共知”、所应具备的东西——即“良心,良知;道德心”。

(2019年英语二阅读Text 1) Children aren't born knowing how to say “I'm sorry”; rather, they learn over time that such statements appease parents and friends—and their own consciences . 孩子们不是生来就知道怎么说“对不起”的;准确地说,他们是经过一段时间后,才学会用这类表达去安抚父母和朋友——以及他们自己的良心。

派生词

conscious /ˈkɒnʃəs/ adj. 神志清醒的, 有知觉的;意识到的 ,觉察到的

con-共同,一起,sci-知道,ous-的 → 都知道的——即“神志清醒的,有知觉的”,引申为“意识到的,觉察到的”。

consciously /ˈkɒnʃəsli/ adv. 神志清醒地, 有知觉地;有意识地 (ly-副词后缀)

unconscious /ʌnˈkɒnʃəs/ adj. 不省人事的, 失去知觉的;无意识的 (un-否定)

unconsciously /ʌnˈkɒnʃəsli/ adv. 不省人事地, 失去知觉地;无意识地 ,不知不觉地(ly-副词后缀)

consciousness /ˈkɒnʃəsnəs/ n. 意识 ;知觉(ness-名词后缀)[超纲词汇]

conscious-有知觉的;意识到的,ness-名词后缀 → 意识;知觉

some degree of consciousness 一定程度的意识 (2022年-完形)

authentic /ɔːˈθentɪk/

adj. 真正的, 真实的;可靠的 ,可信的

auth=authority-权威,专家;官方,ent-人,ic-的 → 官方人士、权威所公布的——即“真正的,真实的”,引申为“可靠的,可信的”。

statute /ˈstætʃuːt/

n. 【书】法令, 法规;章程 ,条例

“statute”由“constitution-宪法”简写而来,表示“法令,法规”,引申为“章程,条例”。

autobiography /ˌɔːtəbaɪˈɒɡrəfi/

n. 自传,自传文学 [超纲词汇]

aut-词根,自己,自我,o-无实义,biography-传记;传记文学 → 书写自己生命历程的传记——即“自传,自传文学”。

promising /ˈprɒmɪsɪŋ/

adj. 有希望的,有前途的

promise的形容词形式。其中,promise-承诺,ing-形容词后缀 → 你做出“承诺”,带给别人的就是一份成功的“希望”,即“有希望的,有前途的”。

a promising future 一个光明的未来 (2022年-阅读3)

consolidate /kənˈsɒlɪdeɪt/

v. 合并 ;(使)变坚固; 巩固 ,加强

con-共同,一起,solid-固体,ate-动词后缀 → 加“固”到一起、结合起来——即“合并;(使)变坚固”,引申为“巩固,加强”。

派生词

consolidation /kənˌsɒlɪˈdeɪʃn/ n. 联合;巩固 ;变坚固(ion-名词后缀)

constant /ˈkɒnstənt/

adj. 固定的, 不变的;持续的 ,永恒的

con-完全,stant-词根,站立 → 完全站着的,一动也不动的——即“固定的,不变的”,引申为“持续的,永恒的”。

派生词

constantly /ˈkɒnstəntli/ adv. 坚定不变地,始终如一地 (ly-副词后缀)

stiff /stɪf/

adj. 僵直的 ,硬的; 拘谨的 n. 僵尸

“stiff-僵直的”由“staff-棍,棒”演变而来[a-i元音变化] → 因为“棍,棒”给人的感觉就是“僵直的”,后来引申为“僵尸”。

contact /ˈkɒntækt/

n. 接触 ,触碰; 联系 adj. 接触的 v. (与…)接触;(与…)联系

con-共同,一起,tact-词根,接触,触碰 → 触碰到一起——即“接触,触碰”,引申为“联系”。

have contact with 接触到…;和…有联系(2010年-阅读3)

come in contact with 接触到;和…取得联系(2013年-阅读4)

exquisitely /ɪkˈskwɪzɪtli/

adv. 精美地 ,精致地;剧烈地, 极度地

ex-向外,出来,quis=ques-词根,寻求,获得,ite-的,ly-副词后缀 →“寻”找、挑选出来地,精挑细选地——即“精美地,精致地”,引申为“剧烈地,极度地”。

mortgage /ˈmɔːɡɪdʒ/

n. 房屋抵押贷款 vt. 抵押(房屋、土地等)借款

mort-词根,死,gag-词根,承诺,约定,e-后缀 → 源于“抵押贷款”就是“死约”,不能反悔或不承认。

(2016年英语二阅读Text 4) I can't afford to pay my monthly mortgage payments on my own, so I have to rent rooms out to people to make that happen. 我现在还不能支付每月的抵押贷款,为此我不得不把房子租出去。

predecessor /ˈpriːdɪsesə/

n. 前任,前辈 ;前身

pre-前,de-向下,cess-词根,走,or-表人 → 从台前“走”下去的人,退下来的人——即“前任,前辈”,引申为“前身”。

(2022年英语一阅读Text 2) Thankfully, there are signs that this is already happening, with Generation Z seeking to learn from their millennial predecessors , even if parents and teachers tend to be still set in the degree mindset. 值得庆幸的是,有迹象表明这种观念的转变已经发生了,Z世代正寻求向千禧一代的前辈们学习,尽管家长和老师仍倾向于固守学位的观念。

implausible /ɪmˈplɔːzəbl/

adj. 似乎不合情理的 ,不像真实的[超纲词汇]

im-否定,plausible-似乎有道理的,似乎真实的 → 似乎不合情理的,不像真实的。

(2019年英语二阅读Text 3) One oft-debated cure for this labor shortage remains as implausible as it's been all along: Native U.S. workers won't be returning to the farm. 一个经常被争论的解决这种劳动力短缺的方法仍然一如既往地似乎不合情理:美国本土的工人不会返回农场。

compound /kəmˈpaʊnd/ & /ˈkɒmpaʊnd/

v. 合成,混合;由…构成; 恶化,加重 n. 化合物;混合物 adj. 复合的;混合的

com-共同,一起,pound-词根,放置 → 放到一起、往一起放——即“合成,混合”,引申为“恶化,加重”。因为“恶化、加重”就是各种病症叠加、“混合”到一起。

(2019年英语二阅读Text 3) The shortage is compounded by federal immigration raids, which remove some workers and drive others underground. 联邦政府对移民的突击搜查使劳动力短缺问题更加严重,这导致一些劳工被驱逐出境,并迫使其他劳工躲藏起来。

confine /kənˈfaɪn/

vt. 限制,限定 ;监禁,禁闭

con-完全,fin-词根,结束,范围,e-后缀 → 使其完全处于一定的范围之内;出不去——即“限制”,引申为“禁闭”。

catalyst /ˈkætəlɪst/

n. 催化剂;促使变化的人或因素

cata-词根,向下,降临,lys-词根,裂开,分解,t-尾缀→促使(物质)向下进行“分解”的东西——即“催化剂”,引申为“促使变化的人或因素”。

multinational /ˌmʌltiˈnæʃnəl/

n. 跨国公司 adj. 跨国的;涉及多国的

multi-词根,多,national-国家的→跨国的,涉及多国的,引申出“跨国公司”。

large multinationals 大型跨国公司(2020年-阅读 4)

multinational anti-avoidance law (简写为MAAL)跨国反避税法(2020年-阅读 4)

multinational tech companies 跨国科技公司(2020年-阅读 4)

contemplate /ˈkɒntəmpleɪt/

vt. 深思,周密考虑 ;注视,凝视

con-共同,一起;完全,templ=temple-庙宇,神殿,ate-动词后缀→完全就像“神殿”里的祭司一样闭目沉思——即“深思,周密考虑”,引申为“注视,凝视”。

(2021年英语一阅读Text 3) The thought of holding a fixed grin as the camera performed its magical duties was too much to contemplate , and so a non-committal blank stare became the norm. 当相机在履行其神奇的职责(即拍照) 时,一想到要保持固定的咧嘴笑是一件难以想象的事情,于是无明确意义的茫然凝视就成了常态。

consensus /kənˈsensəs/

n. 共识,一致的意见 ;合意

con-共同,一起,完全,sens-词根,感觉,us-名词后缀→(在某事上)有共同的“感觉”、相同的判断——即“共识,一致的意见”,引申为“合意”。

(2023年英语一阅读Text 1) Branch points out that, even if a growing number of official guidelines and textbooks reflect scientific consensus on climate change, unofficial educational materials that convey more biased perspectives are being distributed to teachers. 布兰奇指出,虽然越来越多的官方指南和教科书反映了关于气候变化的科学共识,但是传递更多带有偏见的观点的非官方教学材料正在分发给老师们。

eclipse /ɪˈklɪps/

v. 遮住…的光; (使)黯然失色 n. 日食,月食 ;黯然失色

ec=ex-向外,lips-词根,滑落,滑下,e-后缀→源于最初人们看到日食(或月食)现象时,认为太阳(或月亮)滑落到了天外——即“日食,月食”,引申为“(使)黯然失色”。

geo-centric /ˌdʒiːəʊˈsentrɪk/

adj. 以地球为中心的;地球中心论的 [超纲词汇]

geo-词根,土地,centric-中心的→以地球为中心的;地球中心论的

geo-centric view 地心说(2020年-翻译)

rigorous /ˈrɪɡərəs/

adj. 严密的,缜密的; 严格的 ,严厉的

rigor-严厉,苛刻;精确,ous-形容词后缀 → 严格的,严厉的,引申出“严密的,缜密的”。

(2020年英语二阅读Text 2) By most measures, corporate governance has become a lot tighter and more rigorous since the 1970s. 从大多数指标来看,自20世纪70年代以来,公司治理已经变得更加严格和苛刻。

overrule /ˌəʊvəˈruːl/

v. 驳回,否决,推翻 [超纲词汇]

over-上面,超过,rule-统治,管理;规定 → 统治规定从上面压下来,后用来指“驳回,否决,推翻”。

(2020年英语二阅读Text 3) A judge has now overruled the city's decision to stop levying fines, ordering them restored. 目前,一名法官推翻了该市停止征收罚款的决定,下令恢复征收罚款。

counselor /ˈkaʊnsələ(r)/

(=counsellor) n. 顾问 ;法律顾问;参事

counsel-商议;劝告,or-表人 → 劝告你的人——即“顾问”,引申为“法律顾问”和“参事”。

career counselors 职业顾问(2020年-阅读 4)

(2020年英语二阅读Text 4) According to the career counselors and experts who study them, Generation Zs are clear-eyed, economic pragmatists. 根据研究Z世代的职业顾问和专家的说法,Z世代是头脑清晰的经济实用主义者。 TlKH+CsrEn/yPCjhLbbtMR/NQ+9t7H4MChEqTRtaRR0urDfqKPLYQBYZcjJzvL1+

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×