购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
【乐府】

行路难

李白

金樽 清酒斗十千
玉盘珍羞 直万钱。

停杯投箸不能食,
拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,
将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,
忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,
多歧路,今安在?

长风破浪会有时,
直挂云帆济 沧海!

注释

①樽: 古代盛酒的器具。 ②斗十千: 一斗值十千钱(即万钱),形容酒价昂贵。 ③珍羞: 珍贵的菜肴。 ④济: 渡过。

译文

金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴。

但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。

当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。

行路难哪,行路难!岔路何其多,我的路在何处?

总有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前! /k20z2F4EINxJv8w3izc+HKulB7cij8JlEtTWw+lOzrniGmcc/iaUbLwkpurGxDv

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×