梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内 ① 凶,则移其民于河东 ② ,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者,邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵 ③ 刃既接,弃甲曳 ④ 兵而走 ⑤ ,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
①河内: 指黄河以北的地区。现今河南省沁阳、济源一带。
②河东: 指黄河以东的地区。现今山西省西南部。
③兵: 兵器。
④曳: 拉,拖。
⑤走: 跑。
梁惠王说:“我对于这个国家,实在是非常尽心了。河内地区出现灾荒,我就把那里的百姓迁移到河东地区去,将粮食运往河内地区去赈济灾民。河东地区出现灾荒,我也会这么做。考察邻国的政事,没有哪一位国君可以像我这样为百姓尽心竭力的。但是邻国的人口并没有减少,而魏国的人口没能增多,这是什么原因呢?”
孟子回答道:“大王喜欢打仗,就请让我以打仗来作比喻。咚咚地敲起战鼓,兵器相撞,就会有士兵丢盔弃甲,拖着兵器逃跑。有些人逃了一百步才停下来,有的逃了五十步就收住了脚。如果因为自己只逃了五十步就去嘲笑那些逃了一百步的人,您觉得这样可以吗?”
●孟子
曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也。数罟 ① 不入洿池 ② ,鱼鳖不可胜食也。斧斤 ③ 以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。”
①数罟: 密网。
②洿池: 大池。
③斧斤: 斧头。斤,斧的一种。
梁惠王说:“不可以,只不过后面的人没有逃到一百步而已,但他们同样是逃跑哇!”
孟子说:“大王假如能懂得这一点,就不要指望百姓能够比邻国多了。不耽误百姓的农时,粮食就不会吃完;细密的渔网不放入大的池塘进行捕捞,鱼鳖就会吃不完;按一定的时令去山林中采伐,木材就用不完。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不完,这就让百姓养家糊口、办理丧事没有什么遗憾。百姓生养死丧没有遗憾,这便是王道的起点。”
●农夫
“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚 ① 狗彘 ② 之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。谨庠序 ③ 之教,申 ④ 之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
狗彘食人食而不知检,涂 ⑤ 有饿莩 ⑥ 而不知发 ⑦ ;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。”
①豚: 小猪。
②彘: 猪。
③庠序: 古代地方上所设置的学校。
④申: 反复陈述。
⑤涂: 通“途”,道路。
⑥莩: 通“殍”,饿死的人。
⑦发: 开仓放粮赈济百姓。
“五亩田的宅地,房屋周围多种桑树,五十岁的人就可以穿上丝质的衣袄了。鸡、猪和狗之类的家畜,不扰乱其繁育的时节,七十岁的人就可以吃上肉了。百亩大的田地,不妨碍它的耕作时节,几口人的家庭就能够吃饱了。做好学校教育,不断向年轻人传递孝顺父母、敬爱兄长、友爱弟弟的道理,须发花白的老人就可以不用肩扛、头顶着重物来赶路了。七十岁的人可以穿上丝绵袄、吃上肉,百姓不会受饿挨冻,做到这样却无法统一天下的情况,是绝不会有的。
“(富贵人家的)猪狗吃掉人吃的粮食,却不去制止;道路边有饿死的人的尸体,却不知道去开仓赈济灾民;人饿死了,却说:‘这并非我的责任,是收成不好。’这跟把人刺死了,却说‘不是我杀的人,而是兵器杀的’又有什么区别呢?大王请您不要怪罪年景不好,推行仁政,这样天下的百姓就都会投奔到您这里了。”
●北耕兼种图