购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

王言解

子曰:“居,吾语汝。夫道者,所以明德也。德者,所以尊道也。是以非德道不尊,非道德不明。虽 有国之良马,不以其道服 乘之,不可以道里。虽有博地众民,不以其道治之,不可以致霸王。”

注释

①虽: 即使。 ②服: 使用。

译文

孔子说:“你坐下来,我讲给你听。所谓道,是用来彰明德行的。德,是用来尊崇道义的。所以没有德行,道义就不能被尊崇;没有道义,德行也无法发扬光大。即使有国内最好的马,如果不能按照正确的方法来骑乘,它也不可能在道路上奔跑一步。一个国家即使有广阔的土地和众多的百姓,如果国君不用正确的方法来治理,也不可能成就伟大的功业。”

●先圣小像 bM3/NNXqxwCd67sl5O+ObmAlWwV6CZF4gDkwaRK5h/LBk1xjnraR7i8tDUCAqiva

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×