购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

三恕

孔子曰:“君子有三恕 。有君不能事,有臣而求其使,非恕也;有亲不能孝,有子而求其报,非恕也;有兄不能敬,有弟而求其顺,非恕也。士能明于三恕之本,则可谓端身矣。”

孔子曰:“君子有三思,不可不察也。少而不学,长无能也;老而不教,死莫之思也;有而不施,穷莫之救也。故君子少思其长则务学,老思其死则务教,有思其穷则务施。”

注释

①恕: 儒家的伦礼范畴之一,即推己及人。

译文

孔子说:“君子有三恕。有国君而不能侍奉,有臣子却要役使,这不是恕;有父母不能孝敬,有儿子却要求他报恩,这也不是恕;有哥哥不能尊敬,有弟弟却要求他顺从,这也不是恕。读书人能明了这三恕的根本意义,就可以算得上行为端正了。”

孔子说:“君子有三种思虑,是不能不深察的。小时候不爱学习,长大后就没有技能;年老不教导子孙,死后就没人思念;富有时不愿施舍,穷困时就没人救济。所以君子年少时想到长大以后的事就要努力学习,年老了想到死后的事就要好好教导儿孙,富有时想到穷困就要致力于施舍财物给穷人。”

孔子观于东流之水。子贡问曰:“君子所见大水必观焉,何也?”孔子对曰:“以其不息,且遍与诸生而不为也,夫水似乎德;其流也,则卑下倨 拘必循其理,此似义;浩浩乎无屈尽之期,此似道;流行赴百仞之嵠而不惧,此似勇;至量必平之,此似法;盛而不求概 ,此似正;绰约微达,此似察;发源必东,此似志;以出以入,万物就以化絜,此似善化也。水之德有若此,是故君子见必观焉。”

注释

①倨: 高。 ②概: 古代用容器量东西的时候用来刮平里面所盛东西的木片。

译文

孔子看着向东流去的河水。子贡问道:“君子每逢遇到大水,就会驻足观看,这是为什么呢?”孔子回答说:“因为它永不停息,并且滋养万物却不居功,水就像道德一样;在高低曲直的地上流动遵从一定的道理,这就像义一样;浩浩荡荡没有尽头,这也像道一样;流下百仞之高的山谷也无所畏惧,这就像勇一样;用水衡量别的东西必定公平,这就像法令一样;在容器中装满水却不用概来抹平,这就像公正的人一样;虽然柔软但是无处不到,这像明察的人一样;发源后一定向东流,这就像人的意志必有所准一样;把东西放入水中,万物就得到了净化,这就像是善于教化的人一样。水有这样的德行,所以君子见了水,总要观看的。”

●在川观水 qGDlpclsOwkCuarJTmetHnWFWyKorExirBdy0GHdi623yqw8SsUZ0tUC8RelptQN

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×