购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第五章

天地不仁,以万物为刍狗 ;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐籥 乎?虚而不屈 ,动而愈出。多言数 ,不如守中。

注释

①刍狗: 古代祭祀时用草扎成的狗。用于祭祀活动,祭祀完毕,就被扔掉,不再去关心它。比喻轻贱无用的东西。 ②橐籥: 古代助燃的一种风箱,即袋囊和送风管。通常用于冶炼鼓风。 ③屈: 竭,尽。 ④数: 通“速”,是频繁加快的意思。 ⑤穷: 穷困潦倒,无路可行。

译文

天地是没有仁爱的,它对世间万物就像对待轻贱无用的刍狗一样,任凭万物自生自灭;圣人同样也是没有仁爱的,也像对待刍狗那样对待百姓,任凭人们自作自息。天地之间,大概就像个风箱一样吧。虽然空虚但没有穷尽,越鼓动风就越多,生生不息。政令繁多反而会更行不通,还不如守住虚静。

●风箱 2u+bKYqaXWDKXb0w0DybVjk9YcQhRUA2Hc77gflS2SZw3IpxhRlkgkYthibptwT7

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×