关关 ① 雎鸠 ② ,在河之洲 ③ ;
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之;
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤 ④ 寐 ⑤ 思服。
悠 ⑥ 哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之;
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之;
窈窕淑女,钟鼓乐之。
①关关: 鸟叫声。 ②雎鸠: 水鸟名,又称“王雎”。 ③洲: 水中陆地。 ④寤: 睡醒。 ⑤寐: 睡着。 ⑥悠: 思。
雎鸠关关在鸣唱,美丽歌声来自沙洲上。
娴静美丽的好姑娘,正是君子的好伴侣。
长短不齐的荇菜,顺水左右来采摘。
娴静美丽的好姑娘,朝朝暮暮把你想。
追求淑女得不到,日日夜夜难相忘。
长相思啊深情想,翻来覆去睡不着。
长短不齐的荇菜,左边右边采摘忙。
娴静美丽的好姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。
长短不齐的荇菜,左右忙碌拔不少。
娴静美丽的好姑娘,敲起钟鼓愉悦她。
●窈窕淑女,君子好逑
葛之覃 ① 兮,施于中谷,维叶萋萋。
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈
②
是濩
③
,为絺为绤,服之无
④
。
言告师氏,言告言归。
薄污我私,薄浣 ⑤ 我衣。
害浣害否,归宁 ⑥ 父母。
①覃:
蔓延。
②刈:
割,割取。
③濩:
煮。
④
:
厌恶,嫌弃。
⑤浣:
洗涤。
⑥归宁:
一般指女子出嫁后回娘家看望父母。
葛藤蔓延生长,延伸到山谷,它的叶子十分繁茂。
黄雀上下翻飞,纷纷落在灌木上,叽叽喳喳叫不停。
葛藤蔓延生长,延伸到山谷,它的叶子茂密又坚挺。
割下它,煮烂它,织成精葛布,织成粗葛布,总是穿不厌。
告诉教导我的老师啊,我要回家看父母。
洗干净我平时穿的衣服,整理好我的礼服。
该洗与不洗的分清楚,我要回家看望父母。
●葛覃
南有樛 ① 木,葛藟 ② 累 ③ 之。
乐只君子,福履 ④ 绥之!
南有樛木,葛藟荒 ⑤ 之。
乐只君子,福履将 ⑥ 之!
南有樛木,葛藟萦之。
乐只君子,福履成 ⑦ 之!
①樛: 向下弯曲的枝杈。 ②葛藟: 蔓生藤本植物,有卷须。 ③累: 缠绕。 ④福履: 福禄。 ⑤荒: 掩盖。 ⑥将: 扶助。 ⑦成: 成就。
南边那树弯枝杈,葛藤缠绕攀缘它。
快乐的君子呀,上天降福安定他。
南边那树弯枝杈,葛藤枝叶掩盖它。
快乐的君子呀,上天降福扶助他。
南边那树弯枝杈,葛藤四周缠绕它。
快乐的君子呀,上天降福成就他。
●南有樛木