购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

击鼓

击鼓其镗 ,踊跃用兵

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?

于以求之?于林之下。

“死生契阔 ”,与子成说

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵 兮,不我信 兮。

注释

①镗: 同“嘡”,象声词,击鼓、敲锣一类的声音。 ②兵: 兵器。 ③契阔: 相聚分离。 ④成说: 即成言,誓言。 ⑤洵: 远。 ⑥信: 守信用。

译文

战鼓敲得咚咚响,士兵奋起练刀枪。

正在为漕筑城墙,唯我从军向南方。

跟随将军孙子仲,要去平息陈与宋。

不能让我回故土,忧虑不安心痛苦。

住在哪里停哪里?我的马儿在哪里?

要到哪里寻找它?山林下面找到它。

无论死生与聚散,与你相誓情不变。

紧紧拉住你的手,和你相偕到白头。

叹息遥远久离别,不能与我同生活。

叹息相隔很遥远,不能兑现那诺言。

●击鼓其镗,踊跃用兵 T6PjvEUY2Pu2CXLzibB6IUirRy522Yufg9DJcZz4yMjG+qUiPaXvYfSG7JLJIYw/

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×