购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

项羽本纪

行略定秦地。函谷关有兵守关,不得入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。项羽遂入,至于戏西。沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒,曰:“旦日飨 士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门,沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失。”

注释

①飨: 用酒食招待人。

译文

项羽向西行进,夺取秦地。函谷关有兵把守,不能进入。又听说沛公已攻破咸阳,项羽大怒,命令当阳君等人攻取函谷关。项羽于是入关,到达戏水西面。沛公驻扎在霸上,没有和项羽相见。沛公左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公想在关中称王,要任秦王子婴为相,要将秦国所有的奇珍异宝全部占为己有。”项羽大怒,说:“明早,让士卒饱餐,替我击破沛公的军队。”当时,项羽的军队有四十万,驻扎在新丰鸿门,沛公的军队有十万,驻扎在霸上。范增劝项羽说:“沛公居住在山东时,贪财好色。现在入关,不夺取财物,不宠幸妇女,这表明他的志气不小。我令人观望他的云气,都是龙虎,五彩缤纷,这是天子气象。请赶快攻击,不要错失良机。”

●鸿门地势图

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有卻 。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此。”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐。亚父南向坐。亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍,若入前为寿。寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿,寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。于是张良至军门,见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急。今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣,臣请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西乡立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。”项王曰:“壮士!赐之卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘 肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啗之。项王曰:“壮士,能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰‘先破秦入咸阳者王之 ’。今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也。”项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。

注释

①卻: 嫌隙,隔阂。 ②彘: 猪。

译文

第二天一早,沛公带领随从一百余骑来见项王,到达鸿门,谢罪说:“我与将军合力攻打秦国,将军在河北作战,我在河南作战,然而,我自己也没有料到能先入函谷关攻破秦国,能够在这里再和将军见面。现在有小人进谗言,使将军和我之间产生隔阂。”项王说:“这是沛公手下的左司马曹无伤说的,不然,我何至于这样。”项王当即就留沛公一同饮酒。项王、项伯面向东坐,亚父面向南坐。亚父,就是范增。沛公面向北坐,张良面向西陪坐。范增屡次用眼色示意项王,多次举起自己所佩的玉玦来暗示项王,项王默不作声,没有反应。范增起身,出去召唤项庄,对他说:“君王为人心地良善,不忍下手。你走进帐中去,上前向沛公等人敬酒,等到把酒敬完了,就请求舞剑。趁着舞剑的机会,在座席上刺杀沛公。如果不这样做的话,你们这些人都将被他俘虏。”项庄就进去敬酒。敬完酒之后,说:“君王和沛公饮酒,军中没有什么娱乐,请允许我舞剑助兴。”项王说:“好。”项庄拔剑起舞。项伯也拔剑起舞,时常用自己的身体来掩护沛公,以至于项庄没有机会刺杀沛公。于是张良到军门,见到樊哙。樊哙问:“今天的事情怎么样?”张良说:“十分紧急。现在项庄拔剑起舞,他的用意常在沛公身上。”樊哙说:“这太紧迫了,让我进去,与他同生共死。”樊哙立即带剑拿着盾牌闯进军门。军门卫士把手中的戟交叉在一起拦住进帐的路,想制止他,不让他进去。樊哙侧过盾一撞,卫士仆倒在地,樊哙就掀开帷帐进去,向西而立,瞪大双眼,怒视着项王,头发竖起,眼角都快裂开了。项王按着腰间的宝剑挺直上身大声问道:“来客是什么人?”张良说:“是沛公的参乘,名字叫樊哙。”项王说:“壮士!赐他一杯酒。”项王身边的侍从就给他一大杯酒。樊哙拜谢,起身,一饮而尽。项王说:“赐给他猪腿。”身边的侍从就又送给樊哙一条生猪腿。樊哙把盾牌覆在地上,把猪腿放到盾牌上,拔剑切了就吃。项王说:“壮士,能再喝酒吗?”樊哙说:“我连死尚且不回避,一杯酒又怎么会推辞呢?那秦王有虎狼一般的心,杀人唯恐不能杀完,用刑唯恐不能用尽,天下人都背离他。怀王和诸将有约:‘先击破秦国攻入咸阳的就为王。’如今沛公先攻破秦国进入咸阳,毫毛般的财物都不敢接近,封闭宫室,回军霸上,等待大王到来。所以派遣将士把守关口,是为了防备盗贼出入与非常变故。像这样劳苦而有大功,没有封侯的奖赏,项王却听信小人的谗言,要杀死沛公这样有功的人。这不过是继续走秦国灭亡的老路罢了,我私下认为,大王不能采取这种做法。”项王没话回答,说:“坐。”樊哙于是跟随张良坐在一起。坐了一会儿,沛公起身上厕所,趁机招呼樊哙出来。

●项庄舞剑,意在沛公 QKDFdi8A3Hs8EWtoD8+N9n6qAMR20bMRZKkOkDlIJ0nQ67so+WGBk5FXGJSAnkEi

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×