购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

一脉相承的脸

贝丝,我跟你说过,我母亲初到布鲁克林时连一句英语都不会讲,她在人口普查表上的“语言”一栏里填的还是“犹太语”。哈!她通常只和父亲说意第绪语,在孩子们面前却从来不说,所以我们之间的交流并不多。她总是喊我“ Shayna punim ”,意思是“漂亮脸蛋”。每回听到这个爱称我都想笑,因为我长了一张和她一模一样的脸。

1930年的人口普查表

直到20世纪80年代,我才对这张脸做了些微调。

母亲很努力地想去掉身上那些东欧犹太人的印记。她主持的安息日晚餐必定会有希伯来文祷告和点蜡烛的程序,但从不讲究餐桌上的食物,家里有什么,我们就吃什么,从不挑三拣四。

我一直都很不满意自己的鼻子,每回照镜子时我都觉得自己一看就是个俄罗斯人。于是除了对自己的脸进行调整,我还花钱为你母亲整了鼻子,又花钱解决了你的“鼻中隔移位”的问题。哈!我把一包冻豌豆往你淤青的眼睛上一敷,那个俄式大鼻子就这么一点儿一点儿地从你脸上消失了。我也说不清费这么大劲做手术究竟是想掩饰自己的年龄,还是身上那点儿东欧犹太人的气质,想来应该两者都有吧。

波比和汉克的婚礼照片

如今我看着这张照片,发觉你外公和当年结婚时没什么两样,而我已经老得快认不出自己了。

〇记2010年的一次通话〇

波比:说真的,那里根本算不上真正的加利福尼亚州。

长长的停顿。

贝丝:可它的确属于加利福尼亚州。

波比:不,我不是那个意思。我只是不希望你去到那儿之后才发现那里根本没有你想象中的阳光、沙滩、棕榈树和各种有的没的。

贝丝:我知道。

波比:你要是真喜欢那些东西,倒不如来棕榈滩 找我。在我这儿,你想待多久就待多久!

贝丝:知道啦!

波比:旧金山是我听说过最闷热潮湿的地方,又闷又潮湿。

贝丝:再怎么糟糕也比普罗维登斯 好吧。

波比:肯定比那儿还糟。

贝丝:不至于吧?

波比:我想说的是——除了我,没有人会告诉你这件事——你的头发到了那儿会很毛躁,从早到晚都乱蓬蓬的,你非得疯了不可。

贝丝:实在不行,我就买一瓶喷雾之类的东西来用,或者戴顶帽子。

波比:得用护发油才行,我已经用联邦快递给你寄过去了。

贝丝:好的,谢谢!

波比:你瞧,没有我你该怎么办?

贝丝:没有你我就糟了!

波比:贝丝?

贝丝:嗯?

波比:你的发色要是再浅一点儿,一定是个大美人。 kTu4WRLVk9yRxlSkhV7yy2imGG3yEdr40GQkCS1Ex6csH4diTKuOQgFaCq/WKsCO

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×