投票:外方评委 9人投票★,中方评委 10人投票●
1.The wise love rivers and the kind love mountains.
(艾朝阳译)★★●●●●●●
2.The wise enjoy the flexibility of the flowing river,while the benevolent rejoice at the peace of the standing mountain.
(李开林译)★★★●●●
3.The wise enjoy water for its agility and flexibility,while the humane enjoy mountains for their firmness and humanity.
(张俊锋译)●●●●●●
4.The wise are flexible as water whereas the benevolent are solid like mountains.
(王昌玲译)★●●●●
5.Man of knowledge enjoys water,man of kindness enjoys mountains.
(叶如钢译)★★●●
6.The wise love water;the benevolent love mountains.
(王绍昌译)★★●●
7.The love of the wise is as flexible as water;the love of the kind is as solid as a rock.
(王勣译)★★●
8.The wit takes delight the way water runs along so merrily;the benevolent takes delight the way the mountain sits stably.
(程永生译)★●●
9.Waters enchant the wise whereas mountains delight the kind.
(乐国斌译)★★★
10.The wise take delight in water,while the benevolent take delight in mountains.
(倪庆行译)●●●
11.The joy of the wise is as clear as water crystal,and that of the benevolent is as high as the mountain unmovable.
(任诚刚译)●●
12.The wise are intelligent as water,the benevolent steadfast as the mountain.
(张琼译)●●