购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

【11】政之所兴在顺民心,政之所废在逆民心。
——《管子·牧民解》

投票:外方评委 7人投票★,中方评委 3人投票●

1.The success of governance hinges on whether it follows the needs and aspirations of the people.

(叶如钢译 1)★★★★★●●

2.A state thrives when its people´s interests are heeded and declines inevitably if their interests are neglected.

(石爱伟译)★★★★●

3.A regime thrives when in accordance with people´s aspirations and collapses otherwise.

(王毅译)★★★●

4.Governance succeeds when following the will of people,and fails when going against it.

(叶如钢译 2)★★●

5.Governance advances when carrying out the will of the people,but it fails when going against people´s will.

(马建军译)★★●

6.Success or failure of an administration depends on its popularity among the people.

(刘德江译)★★

7.The success or failure of the governance lies in whether it´s oriented by the public interest or not.

(张晓阳译)★

8.Whether political power flourishes or not hinges upon whether it is in compliance with people´s will or not.

(倪庆行译)●

9.A policy succeeds when it goes with the will of people,but fails when against it.

(吴春晓译)●

10.If for the people,an administration will bring boom;if not,it will meet its doom.

(石永浩译)●

11.Good rule lies in its following people´s will,bad rule in against it.

(杨秀波译)● MTuymD6vT+dZ3BoUDR3dS0HQlOCv7vhklbFgyDK/bm0e8FxyZXSUHQ2nNINUGx+W

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×